確實是版本的問題, 剛用BDSup2Sub 5.1.2轉, 的確有空白的情形
呵呵!換成BDSup2Sub++ 1.0.2這版就OK了
感謝您喔! 本文章最後由 before1012 於 2015-3-8 23:12 編輯
69 暸若-->瞭若
77 系刊-->系列
100堆殘-->推殘 <--字打錯了"摧殘"才對
198扭曲你的本質少了"你"
348暸解-->瞭解
457發諷-->發飆
527三又戟-->三叉戟
640就他們-->救他們
667 748 1114 ? 少了"?"
691每日-->每日的
860租暴-->粗暴
882 887 900 905 徹離-->撤離
1022 告訢-->告訴
1124 通信-->通訊 before1012 發表於 2015-3-8 18:28 static/image/common/back.gif
69 暸若-->瞭若
77 系刊-->系列
100堆殘-->推殘
100堆殘-->推殘
應該是"摧殘" chahsun 發表於 2015-3-8 17:25 static/image/common/back.gif
457
00:35:54,837 --> 00:35:57,704
抱歉,恕我發諷 ->瘋
原盤字幕是 “發飆”。 funworld 發表於 2015-3-8 13:52 static/image/common/back.gif
再附上港版藍光字幕, 自購抽出字幕並OCR, 只在HD Club分享.
Sub:
先感謝,但此srt檔不能搭配以下片源:
"The.Hunger.Games.Mockingjay.Part.1.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG" The.Hunger.Games.Mockingjay.Part.1.2014.1080p.BluRay.AVC.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
小弟片原是 這個 藍光原盤45.3g
有大大知道正確的mpls嗎?? lllseanlll 發表於 2015-3-25 18:30 static/image/common/back.gif
The.Hunger.Games.Mockingjay.Part.1.2014.1080p.BluRay.AVC.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG
小弟片原是 這個 藍 ...
後來找到肉醬板mpls是00553 funworld 發表於 2015-3-8 13:52 static/image/common/back.gif
再附上港版藍光字幕, 自購抽出字幕並OCR, 只在HD Club分享.
Sub:
玫塊(瑰)
頁:
1
[2]