The Hobbit:The Battle of Five Armies (哈比人:五軍之戰) 藍光原盤繁體中文字幕
本文章最後由 大搜查線 於 2015-3-21 23:10 編輯The Hobbit:The Battle of Five Armies 哈比人:五軍之戰(台)/哈比人:五軍之戰(港)
http://www.imdb.com/title/tt2310332/
http://i.imgur.com/QHLm5Bf.png
The Hobbit:The Battle of Five Armies
哈比人:五軍之戰(台)
哈比人:五軍之戰(港)
藍光原盤BD中文字幕,兩條繁體中文字幕 (TW-Sup + HK-Sup)
TW-Sup
HK-Sup
外部空間備份,如有不妥,請版主刪除
Sup: http://pan.baidu.com/s/1ntuXNb7
有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=
OCR TW-SUP 完畢 (unicode UTF-8)
手腳真快 剛校對完 已經有人OCR出來了
這片為了一個"鐧"字 非得存成UTF-8格式
感謝原PO提供官方字幕
527
00:41:37,204 --> 00:41:40,290
除了整"支"精靈軍隊以外
1136
01:31:30,777 --> 01:31:31,987
還有第二隻軍隊
1223
01:37:23,046 --> 01:37:25,006
阿索格派遣另一隻軍隊從北進攻
上面這兩"隻" 似乎應該改為"支"較為統一 634
00:50:58,806 --> 00:51:00,183
背粄? ->叛 台灣繁體部分,轉為 idx+sub,需要的人請自行取用:
本文章最後由 chiurin 於 2015-3-23 22:32 編輯
多謝樓主提供SUP字幕,這是OCR完成的粵語SRT字幕,已粗略檢查過,如有錯漏
請自行修正。(已修正錯別字)
chiurin 發表於 2015-3-22 22:24 static/image/common/back.gif
多謝樓主提供SUP字幕,這是OCR完成的粵語SRT字幕,已粗略檢查過,如有錯漏
請自行修正。
...
已檢查過,有2個修正:
705
00:56:11.451 --> 00:56:14.033
我們大軍會在黎明前完成部著
705
00:56:11.451 --> 00:56:14.033
我們大軍會在黎明前完成部署
1202
01:37:25.256 --> 01:37:26.917
這個塔樓等下說會被包圍
1202
01:37:25.256 --> 01:37:26.917
這個塔樓等下就會被包圍 movies 發表於 2015-3-23 03:34 static/image/common/back.gif
已檢查過,有2個修正:
705
多謝movies指正,已修改請有需要的朋友重新下載
頁:
[1]