fxy21 發表於 2015-5-3 14:28:38

Four Weddings and a Funeral(妳是我今生的新娘)蓝光原盘中文字幕

本文章最後由 Yeunong 於 2015-5-5 12:27 編輯


字幕來源於原盤SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂




台srt

台sub





粤sub







外部空間備份,如有不妥,請版主刪除
Sup:http://kuai.xunlei.com/d/PWEAAAIZFABivkVV036






TC.Star 發表於 2015-5-3 14:36:47

本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 22:33 編輯

http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg

fxy21 發表於 2015-5-3 17:45:07

TC.Star 发表于 2015-5-3 14:36 static/image/common/back.gif
台湾片名:妳是我今生的新娘

谢谢告知,因为真不知道,已经修改,感谢TC.Star大大

tonkogme 發表於 2015-5-30 15:02:55

請問我下了台版SRT
可是開出來是亂碼耶
請問要如何處理?
我用Microsoft Office Word 2007也是亂碼

TC.Star 發表於 2015-5-30 15:09:26

tonkogme 發表於 2015-5-30 15:02 static/image/common/back.gif
請問我下了台版SRT
可是開出來是亂碼耶
請問要如何處理?


http://www.hd.club.tw/thread-195233-1-1.html

pleaze 發表於 2015-5-30 15:27:40

本文章最後由 pleaze 於 2015-5-30 15:33 編輯

.srt 從 ANSI 編碼轉存成繁體 UTF-8 時,整個編碼的對應都錯掉了,無法顯示正確的繁體字。

TC.Star 發表於 2015-5-30 15:44:09

我沒下載字幕, 以為只是gb碼的問題
剛下了, 確實轉碼錯誤, 這字幕轉不回繁體了

microndun 發表於 2015-6-1 00:51:55

感謝分享,OCR完成,UTF-8編碼
頁: [1]
查看完整版本: Four Weddings and a Funeral(妳是我今生的新娘)蓝光原盘中文字幕