terry 發表於 2009-2-12 22:53:57

請問"split/pull focus"中文專業術語

就是電影常見到同一畫面中,改變景深聚焦由前景變成背景的手法
http://www.metacafe.com/watch/1174471/pull_split_focus_tutorial/

英文稱為"split focus" 或 "pull focus",

有網兄知道這種技術或手法,在電影或電視攝影中的中文專業名稱為何?

getrouble 發表於 2009-2-13 09:34:23

L-) 改變景深聚焦由前景變成背景的手法 = Pull focus
http://www.youtube.com/watch?v=rNprnbO52mM

但是因為也分割了畫面,分別對上不同焦點,所以也算是 split focus
http://www.youtube.com/watch?v=7V1ve4WobPI

所以拍攝手法上應該稱 Pull focus
畫面呈現上應該稱 split focus

個人的體認是這樣..

dyeverywhere 發表於 2009-2-13 11:27:44

樓上的一定是大官,回答好像政治人物喔

"中文專業名稱為何?"

我孤陋寡聞
好像沒聽過有人翻
好像都是直接說"對焦前景再轉到背景"或對焦在某物在轉到某物
或許可翻為"轉焦"吧

Ader 發表於 2009-2-13 11:51:34

.......在電影或電視攝影中的中文專業名稱為何?
也不知中文專業名稱該怎麼稱呼它?:-?
英文術語又記不清楚

所以長久以來 . 都用自創的名詞跟同事溝通

就是 ~~ A B 焦 (就是玩A點到B點的焦距)

不是AB膠喔!!!

[ 本帖最後由 Ader 於 2009-2-13 11:53 編輯 ]

terry 發表於 2009-2-19 01:25:44

感謝各位網兄的答覆.
"AB"焦的說法確實傳神, 又極具創意!!鼓掌=
頁: [1]
查看完整版本: 請問"split/pull focus"中文專業術語