lololfag483 發表於 2018-2-28 23:10:13

1316
01:21:46,403 --> 01:21:48,154
正在設定電荷

如果這是從BD版提取的 那大概是本翻譯最大的敗筆
原文"Setting the charges" 和黏附到管子上變回原來大小的物體 其上頭字樣"explosive"都顯示那些玩意是塑型炸藥 即(shaped) charges或是俗稱的C4
看說要翻譯成炸藥還是什麼都好。

cls11705 發表於 2019-5-26 23:24:18

感謝分享
非常棒的字幕

Brogg 發表於 2024-7-17 23:39:14

樓主SUP
頁: 1 [2]
查看完整版本: Ant-Man (蟻俠-港/蟻人-台) 藍光原盤中文字幕