Sicario ( 怒火邊界 ) 台灣電影院版 官譯字幕
本文章最後由 遊騎兵 於 2015-12-26 00:55 編輯台灣電影院版 官譯字幕
轉貼或分享者或以本字幕為基礎修改轉貼分享者
請勿修改或刪除其字幕中之廣告網址 讚啦,就是要這個,大感謝 ^^ 終於有官譯的了
謝謝分享呀
984
01:20:50,742 --> 01:20:53,497
凱特,別裡這些人 →理
1113
01:36:45,150 --> 01:36:47,531
握會抖出你們的所作所為 →我 1096
01:35:41,777 --> 01:35:43,906
他位墨西哥毒梟的對手效力
位→為 imbd有8分真期待
422
00:40:24,412 --> 00:40:26,958
我不知到鬼魂也會口渴 --->道 本文章最後由 Sanbalang 於 2015-12-27 21:58 編輯
兇手凶手
元兇元凶
119301:50:20,997 --> 01:50:22,667它基本是是說它基本是說 654
00:57:44,948 --> 00:57:48,079
我們要讓紐曼狄亞口袋空空->曼紐狄亞 根據 4, 5, 7, 8, 9F 修改。對應 1080p BluRay REMUX RARBG 版本。謝謝所有大大們。
David@NY 發表於 2015-12-29 13:53 static/image/common/back.gif
根據 4, 5, 7, 8, 9F 修改。對應 1080p BluRay REMUX RARBG 版本。謝謝所有大大們。
謝謝您的修改和分享,這片很好看,正在找此片的字幕 RARBG官網無ATmost版, 只有AVC DTSHD版........ 感謝分享!
好片!將惡賊無人性恐怖手指擊殺,大快人心!
噢!打錯字是恐怖分子...8-} 終於有官譯的了
謝謝分享呀 謝謝各位大大的分享和校正 最近剛買了日版藍光,用了幾版字幕都覺得還好有官方的再來看一遍!謝謝分享 依據10F版本,對話分行處理。
頁:
[1]