linusmom 發表於 2016-4-26 20:35:07

Burnt(天菜大廚)台版官方字幕

本文章最後由 linusmom 於 2016-4-28 15:41 編輯

Burnt(天菜大廚)台版官方字幕
台版 DVD OCR,適用 01︰40︰59 版本
(這片DVD長度 01︰40︰26,Sub檔在55分鐘會少821~825五句對話)
如有錯誤,尚請指正,謝謝!



Srt


Sub


fantasiasea 發表於 2016-4-27 10:14:43

本文章最後由 fantasiasea 於 2016-4-27 10:15 編輯

最後一句原盤本身的時間軸怪怪的
介意的人可以自己在改~
1273
01:35:44,042 --> 01:35:44,838
謝謝
(原盤的大概快2~3秒,只有最後一句有問題)

kiroro9999 發表於 2016-4-28 15:10:07

馬塞魚湯→馬賽魚湯
「龜兔塞跑」→「龜兔賽跑」


下面這一句?前多一格空格
「之一」或「有趣」?→「之一」或「有趣」?

linusmom 發表於 2016-4-28 15:41:26

kiroro9999 發表於 2016-4-28 15:10 static/image/common/back.gif
馬塞魚湯→馬賽魚湯
「龜兔塞跑」→「龜兔賽跑」



感謝校正,附件已更新~

ray112 發表於 2016-4-29 11:07:40

請問各位大大有沒有港版字幕?

Allen2010 發表於 2019-12-2 18:47:11

1014
01:10:13,246 --> 01:10:14,645
給我三十秒

給我三十秒 -> 三十秒,不要超過 (翻譯錯誤,原意應是告知乳化醬汁三十秒就好)
頁: [1]
查看完整版本: Burnt(天菜大廚)台版官方字幕