True Grit(大地驚雷)1969藍光原碟字幕
True Grit.大地驚雷.1969
True Grit.真實的勇氣.2010 翻拍自本片
SUP檔
Mandarin Traditionl(台灣):
Cantonese(香港): 謝謝提供
srt
R3字幕網轉載這個字幕, 但好像質疑這不是正版字幕
http://r3sub.com/show.php?id=f776e87688
台版BD片名是大地驚雷, 但台版字幕中的片名卻是真實的勇氣, 而港版字幕片名卻用大地驚雷, 的確會讓人懷疑
不過我認為這是正版字幕沒錯, 片名亂用是字幕翻譯人員的錯誤
台版BD片名是大地驚雷, 但台版字幕中的片名卻是真實的勇氣, 而港版字幕片名卻用大地驚雷, 的確會讓人懷疑
不過我認為這是正版字幕沒錯, 片名亂用是字幕翻譯人員的錯誤
字幕是來自Grym的版本
雖然Grym版自帶的字幕不一定都是官方字幕
也有的是DIY字幕(黑色追緝令,第六感追緝令)
但這個是官方字幕沒問題
字幕應該是來自英版藍光 http://www.blu-ray.com/movies/True-Grit-Blu-ray/18348/
片名的確可能是TC大所說的誤用
香港這1969年版的片名是《獨眼龍雙槍殲四虎》也不是《大地驚雷》
http://www.yesasia.com/us/%E7%8D%A8%E7%9C%BC%E9%BE%8D%E9%9B%99%E6%A7%8D%E6%AE%B2%E5%9B%9B%E8%99%8E-blu-ray-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%89%88/1023916403-0-0-0-zh_TW/info.html
台灣1969年版的片名才叫《大地驚雷》
我第一次看這部電影是看台版的VCD(不知道有沒有發行DVD)
這部電影的特別收錄也有中文字幕
我就是靠特別收錄來分辨台繁與港繁是哪一條字幕
最近有版沒小組名稱的原碟 True Grit 1969 1080p EUR Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1
很可惜的這版破解可能有問題, 只能進到這畫面
無法再點選進入選單
但經由BD內的檔案圖片判斷這確實不是DIY的
字幕抽出與Grym版一模一樣
附上粵語版OCR
頁:
[1]