Old School(重返校園)台版字幕
Old School.重返校園.2003
idx+sub檔(調整對應版本如下)
唉!這個台版字幕錯字一大堆 這字幕真的很糟,錯字至少7、8處 本文章最後由 kiroro9999 於 2016-7-18 13:08 編輯
OCR完成,有錯請糾正
本文章最後由 inme 於 2016-7-18 00:15 編輯
kiroro9999 發表於 2016-6-21 15:40 static/image/common/back.gif
OCR完成,有錯請糾正
感謝分享字幕!
172
00:13:39,518 --> 00:13:42,385
別太自私喔
廳我說
廳→聽
197
00:14:41,813 --> 00:14:45,078
把這兒搞的像沙灘
我認識個賣沙的
搞的→搞得
227
00:16:21,880 --> 00:16:25,281
我不想再看到酗酒的法富蘭克
法富蘭克→富蘭克
326
00:22:50,401 --> 00:22:52,426
你在發什麼神精?
神經
339
00:23:50,094 --> 00:23:52,028
遭了
449
00:29:47,150 --> 00:29:51,246
說你那陽光廣場的企劃案遭透了
917
00:57:35,913 --> 00:57:40,509
真遭糕,妳都有男朋友了
1043
01:05:49,405 --> 01:05:52,169
我今天遭透了
遭→糟
349
00:24:28,365 --> 00:24:31,129
我現在不適合談煉戀愛
談煉戀愛→談戀愛
468
00:30:45,008 --> 00:30:46,999
對呀
難已置信吧?
難以
509
00:32:59,908 --> 00:33:01,535
你開甚玩笑
甚→什
812
00:49:58,056 --> 00:50:02,618
沒惡意,只是常從遠處愉瞄妳
偷瞄
1162
01:12:34,709 --> 01:12:38,304
根據校規
兄弟會每位成員階要受測
皆要
1219
01:15:58,712 --> 01:16:03,479
速描技巧上下列何者是最普遍的
素描
1355
01:25:45,730 --> 01:25:50,690
希望妳還喜歡失去大哥身份的我
身分
inme 發表於 2016-7-18 00:13 static/image/common/back.gif
感謝分享字幕!
172
感謝,修正在3F
頁:
[1]