尋求 限制級戰警1 字幕
請問 哪位大大還有珍藏 限制級戰警1的字幕能對應時間1:58:04版本的
謝謝
試試看
mid2099 發表於 2016-7-21 01:10 static/image/common/back.gif
試試看
謝謝 但這版的字幕對不上 R3 sup轉的,可能有錯,請指正。
內有兩個檔,一個是R3原檔,另一個是中間有刪掉一部份,配合片長1:58:04的。 感謝 Allen2010 大。根據 4F 調整時間軸對應 1080p BluRay FGT 版本。
Allen2010 發表於 2016-9-19 22:37 static/image/common/back.gif
R3 sup轉的,可能有錯,請指正。
內有兩個檔,一個是R3原檔,另一個是中間有刪掉一部份,配合片長1:58:04 ...
從大概51分後就對不上!
片長是 1:58:04 版本啊! 片長 1:58:04 版本 在51分後對不上問題修正。
對應 xXx.2002.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 版本
若以上各位大大的字幕對不上,可以試一下這個!
Allen2010 發表於 2016-9-19 10:37 PM
R3 sup轉的,可能有錯,請指正。
內有兩個檔,一個是R3原檔,另一個是中間有刪掉一部份,配合片長1:58:04 ...
4F 1:58:04版本發現以下錯誤的地方
199
00:27:57,596 --> 00:28:03,477
看誰來了,科學,怪人
打開我的手銬,我要扁死你
科學怪人
318
00:36:58,345 --> 00:37:00,805
我也是昆道上的,我瞭解
混
320
00:37:06,144 --> 00:37:09,022
我想沒人喜歡條子昆進來
混
451
00:46:41,469 --> 00:46:46,057
你看來昆的不錯
這些手下、名車
混
567
01:01:34,313 --> 01:01:38,359
你得殺警才能昆進去
他們這還不算是壞人?
混
598
01:09:14,106 --> 01:09:16,442
毒氣開始昆合…
混
608
01:11:29,032 --> 01:11:32,870
難,怪它會被稱為“寂靜之夜”
刪除逗號
618
01:15:14,216 --> 01:15:16,927
你不會是,懷恨在心吧?
刪除逗號
619
01:15:17,094 --> 01:15:20,764
我設法昆進去
我們是站同一邊的,記得吧?
混 調整對應加長修復版,加長部分沒翻譯
(02:04:05)
本文最後由 richard1247 於 2023-8-15 09:21 AM 編輯
依9樓kases9852147大提供之加長修復版
將沒翻譯部分字幕補上
對應時長 02:04:05
頁:
[1]