cdfire 發表於 2016-10-8 16:09:53

204換個新的哏 - 眼
1363妳先夫船 - 丈夫

1:42:35 的招牌是-金斯利

huabenyu 發表於 2016-10-10 07:55:02

cdfire 發表於 2016-10-8 16:09 static/image/common/back.gif
204換個新的哏 - 眼
1363妳先夫船 - 丈夫



如果改了那就错了 哏 笑料的意思先夫 已故的丈夫   金斯利 确实招牌上是这样写的 但是通篇都是金斯雷的称呼

vpe757 發表於 2017-1-22 02:09:25

終於找到完美的版本!!感謝分享!!

higuy 發表於 2017-5-25 17:22:53

fantasiasea 發表於 2016-10-7 15:45 static/image/common/back.gif
純OCR字幕(srt)
HK

謝謝港版 srt!

alex211418 發表於 2019-9-30 11:21:06

12sunny 發表於 2016-10-3 11:28 AM
大陸公映國語音軌

鏈接:http://pan.baidu.com/s/1o8EUeCE 密碼:an2d


請問,載點失效了,有哪位大大可以再重新傳一次嗎?小孩子還看不懂國字,謝謝先

ragegaia 發表於 2022-6-2 16:47:13

全部的金斯雷改成金斯利,除了招牌上面寫金斯利,第一集也是用金斯利
頁: 1 [2]
查看完整版本: Alice Through the Looking Glass (魔境夢遊:時光怪客-台/愛麗絲夢遊仙境2:穿越魔鏡-港) 藍光原盤中文字幕