The 100 S03(地球百子 第三季)Netflix字幕
https://mega.nz/#!6pcwXRpA!97Gro6FIKgPyGYnKwbqS0XawVy4vVnUemG_wrfbPBec
是netflix字幕的字型改了嗎
用以前的字庫沒辦法辨識 jimmy1817 發表於 2016-11-3 18:41 static/image/common/back.gif
是netflix字幕的字型改了嗎
用以前的字庫沒辦法辨識
新上的影集,應該是稍稍變了字型,打字會打到暈倒 OCR
只能重打 希望不會再改字型... jimmy1817 發表於 2016-11-4 00:14 static/image/common/back.gif
OCR
只能重打 希望不會再改字型...
挖重打辛苦了,能分享一下字幕庫嗎=P~ 是不是你抓的是720p的字幕所以無法OCR?
打開manifest_ttml2.xml可以看到ns2:extent="1280px 720px",是為720p字幕
看看底下這個美國心玫瑰情的字幕
1080p的使用原來的字庫OCR完全沒問題
720p的完全無法辨識,必須建立新的OCR字庫
1080p
http://tinyurl.com/hkpnkph
720p
http://tinyurl.com/j7zx9kz windows_spy 發表於 2016-11-4 10:51 static/image/common/back.gif
是不是你抓的是720p的字幕所以無法OCR?
打開manifest_ttml2.xml可以看到ns2:extent="1280px 720px",是為7 ...
應該不是,應該跟我一樣直接用 Subtitle Edit 跑OCR的 gimmy5168 發表於 2016-11-4 11:39 static/image/common/back.gif
應該不是,應該跟我一樣直接用 Subtitle Edit 跑OCR的
我就是用站內大大提供的字庫直接用 Subtitle Edit 來 OCR 的,方法都一樣
720p完全無法辨識,你把上面美國心玫瑰情的字幕包全下回去測試就能明瞭
或者你下載這影集1080p字幕再測看看?切換到1080p影片畫面應能下載 本文章最後由 gimmy5168 於 2016-11-4 19:23 編輯
windows_spy 發表於 2016-11-4 11:51 static/image/common/back.gif
我就是用站內大大提供的字庫直接用 Subtitle Edit 來 OCR 的,方法都一樣
720p完全無法辨識,你把上面美 ...
這樣我知道意思了,抓字幕的時候等影片跑到1080時在下,對了吧,網速不好啊下載到720P得字幕了 調整時間軸
對應The.100.S03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
本文章最後由 fifanwc 於 2016-11-11 22:41 編輯
gimmy5168 發表於 2016-11-4 12:42
這樣我知道意思了,抓字幕的時候等影片跑到1080時在下,對了吧,網速不好啊下載到720P得字幕了 ...
windows_spy大说的是对的,nf是根据你屏幕的大小以及DPI来适配字幕的,手机和pc,窗口或全屏,抓到的字幕是不一样的 我抓的部分字幕是用手機抓的,就是720p的,比如House: http://www.hd.club.tw/thread-208616-1-1.html fifanwc 發表於 2016-11-4 20:45 static/image/common/back.gif
我抓的部分字幕是用手機抓的,就是720p的,比如House: http://www.hd.club.tw/thread-208616-1-1.html ...
那就是說720跟1080都要輸入字型一次,誰都不能保證每次出來的都一樣的規格 gimmy5168 發表於 2016-11-4 21:44 static/image/common/back.gif
那就是說720跟1080都要輸入字型一次,誰都不能保證每次出來的都一樣的規格
可以保證的,我用pc抓的都是1080p規格 對,我意思就是你不妨下載1080p規格再測試OCR看看,也許就OK了
之前依稀記得使用pc看有720p/1080p/4K可選(4K的很少),退訂很久都快忘了 windows_spy 發表於 2016-11-5 18:56 static/image/common/back.gif
對,我意思就是你不妨下載1080p規格再測試OCR看看,也許就OK了
之前依稀記得使用pc看有720p/1080p/4K可選(4 ...
晚上網速慢,等到跑到1080都得等很久 本文章最後由 windows_spy 於 2016-11-11 22:35 編輯
我原先以為NF圖形字幕只有解析度不同的差異,現在看來不止這個差異了
現在還多了一個粗邊框的字幕 (使用原來的的字庫也無法辨識,需重建字庫)
原先的720p和1080p的辨識字庫已無法通用,現在這個粗邊框的也無法通用
這種粗邊框的字幕目前非常少,在雅多維爾圍城戰能看到
底下可看出差異
1280x720 (原先的1080字庫無法辨識)
1920x1080
1920x1080 粗邊框 (原先的1080字庫無法辨識)
本文章最後由 gimmy5168 於 2016-11-11 18:18 編輯
貼出來看看是哪種,歐暈我怎就抓不到1080的圖檔
windows_spy 發表於 2016-11-11 16:30 static/image/common/back.gif
我原先以為NF圖形字幕只有解析度不同的差異,現在看來不止這個差異了
現在還多了一個粗邊框的字幕 (使用原 ...
意思是 跟用什麼平台抓字幕沒關係嗎 jimmy1817 發表於 2016-11-11 18:29 static/image/common/back.gif
意思是 跟用什麼平台抓字幕沒關係嗎
不知道哩,我用電腦抓的,100M線路以前都抓到1080P的圖檔,現在怎都是720暈
頁:
[1]
2