At The End Of The Tunnel(密謀) 繁中字幕
本帖最後由 demondemon 於 2018-9-22 11:34 PM 編輯第125行開始好像出錯了 噢...是啊! 去到這就沒了,但檔內是有字的,不知何解消失了,
但到這又正常?
127
00:27:11,922 --> 00:27:15,635
施瓦辛格,施瓦辛格,我們什麼時候可以吃飯?
是127行數字亂了嗎? 我也不懂啊?
124
00:13:12,209 --> 00:13:13,752
來吧,貝蒂
125
00:13:13,919 --> 00:13:14,961
我們走
124
00:13:27,098 --> 00:13:29,142
我喜歡跳舞,真的跳舞
125
00:13:29,684 --> 00:13:30,894
懂嗎?
126
00:13:31,102 --> 00:13:33,021
我是學舞蹈出身的
----
原字幕從125起出現全形符號,行數重複
因此變:為:,
重新開啟字幕檔並另存後行數已正常,請測試
非常感謝幫忙! 發揚精研精神! 昨晚看完這部神作後.認真潤飾的繁中字幕 darylhsu 發表於 2016-12-16 18:50 static/image/common/back.gif
昨晚看完這部神作後.認真潤飾的繁中字幕
謝謝大大 , 正須要這個字幕 !! 感謝各位大大熱心!:)) 原來我找的字幕版本跟大家一樣
感謝各位大大的修正版~ 衷心感謝您的分享辛苦您了 本片At the End of the Tunnel(Al final del túnel)
已於2018/08/31上映
台灣正式片名:密謀(輔15)
頁:
[1]