風之樂 發表於 2017-2-13 14:30:30

August Rush(把愛找回來)繁體中文字幕

本文章最後由 風之樂 於 2017-2-15 14:59 編輯

把愛找回來 August Rush(2007) IMDB:7.5
克絲汀謝里丹 執導,尼克坎斯羅、詹姆斯維哈特、保羅卡斯特羅 編劇,Mark Mancina 配樂
佛萊迪海默爾、凱莉羅素、強納森萊斯梅爾、羅賓威廉斯、泰倫斯豪爾、Jamia Simone Nash 主演

「音樂無所不在,你只要仔細聆聽就會發現了。」-August Rush

我很喜歡的一部電影,發現版上還沒有字幕,故分享之。
應是台版字幕無誤,還需高手確認,謝謝。



SRT:

qazrfv1234 發表於 2017-2-13 14:39:08

本文章最後由 qazrfv1234 於 2017-2-13 14:54 編輯

龜速糾錯完成,如有發現會再編輯帖子
---
269
00:26:30,882 --> 00:26:32,747
過小時就再打一次
過半小時就再打一次(抱歉沒有影片查證,此處缺字猜測為:半)

308
00:32:02,630 --> 00:32:06,498
我幹這行10年了,我說成
我幹這行10年了,我說一成(抱歉沒有影片查證,此處缺字猜測為:一)

704
01:03:08,285 --> 01:03:13,154
“我無需依靠那男人,但沒能能懂
“我無須依靠那男人,但沒人能懂

722
01:04:14,977 --> 01:04:17,138
“不畏失敗毅立不搖”
“不畏失敗屹立不搖”

wb2013 發表於 2017-2-13 15:20:00

本文章最後由 wb2013 於 2017-2-13 17:28 編輯

應是台版字幕無誤
TC.Star上傳的台版字幕(出租版)
http://assrt.net/xml/sub/257/257336.xml

wb2013 發表於 2017-2-13 17:27:18

原來
把愛找回來這部出租版和市售版的字幕不同
TC.Star上傳的那個是出租版字幕, 出租版是沿用港版字幕
風之樂大的SRT檔才是台版字幕(出售版)
還好我的DVD的字幕不是(出租版)

補上出售版的台版字幕

idx+sub檔(未調整時間軸)






seekcdp 發表於 2017-2-13 23:59:28

字幕翻得很好.感謝分享

風之樂 發表於 2017-2-15 14:38:35

感謝qazrfv1234的修正,附件已更新,
未確認的269、308驗證如下:

258
00:26:30,923 --> 00:26:34,552
If he doesn't show in an hour, give
another call. You can handle that?

→269
00:26:30,882 --> 00:26:32,747
過一小時就再打一次

294
00:32:02,588 --> 00:32:05,925
I've been doing this for
ten years, Bob. I said 10%.

→308
00:32:02,630 --> 00:32:06,498
我幹這行10年了,我說一成

感謝wb2013確認為台版字幕~
頁: [1]
查看完整版本: August Rush(把愛找回來)繁體中文字幕