bebolan 發表於 2017-2-18 19:06:05

救命急如星火,落落長的台詞(翻譯)講完,病人恐已一命歸西囉!

henry3721 發表於 2017-2-20 15:56:36

感激各大大的提供和修改

freshfishwilson 發表於 2017-2-21 00:03:16

全部看完了
龜毛的我
其實有幾個部份想改
但是想了很久也不知道怎麼改
但總覺得原翻還能更好就是了
但是算了...詞窮了
就等官方翻的看看怎樣

Song3 發表於 2017-2-21 09:14:58

Doctor.Strange.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS v0.1
45
它是有毒金属(,)已直接溶入脊髓液
189
你一直都很会赚钱(,)花钱也不手软

wb2013 發表於 2017-2-22 12:12:04

就等官方翻的看看怎樣
等你能拿到catchplay的字幕
你就會發現基本上 iTunes 官方中文字幕
就是catchplay的字幕
應該也就是台版的DVD或是藍光的字幕

freshfishwilson 發表於 2017-2-22 14:43:42

wb2013 發表於 2017-2-22 12:12 static/image/common/back.gif
等你能拿到catchplay的字幕
你就會發現基本上 iTunes 官方中文字幕
就是catchplay的字幕


原來是這樣
感謝說明
上了寶貴的一課~

leecheelin 發表於 2017-8-16 20:47:44

謝謝分享字幕
不曉得一般版跟imax版有沒有差別
下個來試試看

冠~ 發表於 2017-8-19 19:09:00

謝謝分享字幕,不錯的一部電影!

pujols1107 發表於 2018-5-11 14:06:28

感謝分享

persect 發表於 2018-5-21 12:41:58

謝謝分享 已下載
頁: 1 [2]
查看完整版本: Doctor Strange (奇異博士) iTunes 官方中文字幕