demondemon 發表於 2017-4-23 21:00:19

Sand Castle (沙堡) 2016 繁中字幕

本文章最後由 demondemon 於 2017-4-25 21:01 編輯



內有兩條風格各異字幕, 看那條合口味!

不清楚台式中文戲名是甚麼!

Mr.John 發表於 2017-4-23 21:21:57

本文章最後由 Mr.John 於 2017-4-24 22:15 編輯

http://app2.atmovies.com.tw/film/fsen32582576/

稍微看了一下有一個比較偏向台灣用語






補充: 已更新TW字幕(感謝大姆哥糾正)
897
01:10:22,800 --> 01:10:27,383
速食,這款是蔬菜管麵



大姆哥 發表於 2017-4-24 21:50:50

本文章最後由 大姆哥 於 2017-4-24 22:01 編輯

感恩分享

908
01:10:50,175 --> 01:10:52,092
我有千層面
--千層麵

913
01:11:13,883 --> 01:11:18,050
- 你確定不要我的管面嗎?
- 真的不要
--管麵

1115
01:34:32,133 --> 01:34:36,217
不知道他吃啥,因為我吃膩了管面
--管麵

1118
01:34:43,425 --> 01:34:45,383
- 嘿
- 我們有義大利面和肉…
--義大利麵


1121
01:35:28,550 --> 01:35:32,342
我們在東北汲水站遭到土制炸彈攻擊
--土製炸彈


打包分享

風之樂 發表於 2017-4-25 16:23:06

台灣NETFLIX譯為:《沙堡》

https://www.netflix.com/tw-zh/title/80118916

YY5148 發表於 2017-5-18 16:17:52

感謝分享

tomsworld31 發表於 2020-7-26 18:02:13

本文最後由 tomsworld31 於 2020-7-26 06:36 PM 編輯

444
00:31:31,633 --> 00:31:34,008
真贊,誰要窗邊的鋪位?

910
01:11:01,883 --> 01:11:04,842
超贊的,你太太真了不起               





289
00:19:24,175 --> 00:19:26,383
恩佐,想個昵稱出來

290
00:19:27,675 --> 00:19:30,175
哪有人自己想昵稱的



頁: [1]
查看完整版本: Sand Castle (沙堡) 2016 繁中字幕