S.W.A.T.: Under Siege (反恐特警組:十萬火急-台/特警雄風:圍城-港) 藍光原盤中文字幕
本文章最後由 大搜查線 於 2017-7-20 02:04 編輯S.W.A.T.: Under Siege (2017) 特警雄風:圍城(港)/反恐特警組:十萬火急(台)
http://www.imdb.com/title/tt6014472/
http://i.imgur.com/V65RcYU.png
S.W.A.T.: Under Siege (2017)
特警雄風:圍城(港)
反恐特警組:十萬火急(台)
藍光原盤BD中文字幕,一條中文字幕 (Traditional.Chinese-Sup)
Traditional.Chinese-Sup(繁體)
有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=
本文章最後由 hyundai 於 2017-7-22 10:08 編輯
修正到11樓
幹麻>幹嘛 23
00:04:21,440 --> 00:04:22,759
因為謠官四起 → 因為謠言四起 914
01:11:31,960 --> 01:11:34,918
好吧,雅我-把→好吧,推我一把
922
01:11:55,560 --> 01:11:57,391
我不會讓你-個人去→我不會讓你一個人去 修正4F-6F的繁體中文SRT檔,如附件。
本文章最後由 fgt180 於 2017-7-21 10:42 編輯
感謝分享
00:53:50,880 --> 00:53:54,839
為了逼真一點
艾爾森會想辦法打閉後門防彈鋼板
00:54:04,960 --> 00:54:07,918
這是第一次敔動防彈鋼板
本文章最後由 qazrfv1234 於 2017-7-21 16:07 編輯
256
00:22:15,920 --> 00:22:17,558
那是抱澤情誼
870
01:05:30,000 --> 01:05:34,391
我是說攻擊我們的瘋子
能打閒我們的防彈鋼板
本文章最後由 lop5322219 於 2017-7-22 09:20 編輯
00:16:37,960 --> 00:16:40,633
你大老遠跑一趙是白白浪費了
一趙改一趟
00:51:22,720 --> 00:51:25,678
這傢伙是騙子
他可能在耍我們,讓他離聞
離聞改離開
本文章最後由 cory 於 2017-7-22 03:23 編輯
jeff6208 發表於 2017-7-20 14:38 static/image/common/back.gif
感謝2樓的大大,剛好可以用時間軸正確
什麼版本時間正確?....整帖就你回覆這沒意義感謝文
231
00:20:48,120 --> 00:20:50,429
你能追蹤打到這隻手機的電話號碼嗎? → 支
623
00:49:00,160 --> 00:49:01,752
這是我們的最後一隻舞 → 支
656
00:50:56,760 --> 00:50:59,479
-你覺得一個人能打敗這隻軍隊? → 支
657
00:50:59,640 --> 00:51:02,279
降下防彈鋼板,這個地方能抵檔暴動 → 擋
hyundai 發表於 2017-7-20 13:27 static/image/common/back.gif
修正到11樓
請問大大,CHD還存在嗎?當時我已經是骨灰級了,自從關站後就找不到了,可否私訊網址?感謝! 592
如果你要开扩音功能,来吧
,我了解
808
-杰佛森,说(就)定位
-约克,就定位
981
-那是...(…)
-就是他 修正12F之前的繁體中文SRT檔,如附件。
頁:
[1]