Starship Troopers: Traitor of Mars(星艦戰將:火星叛將)台版BD简繁字幕
本文章最後由 fifanwc 於 2017-9-24 17:45 編輯SUP:
https://mega.nz/#!8RlRnRrQ!M_j8cInSsiKESHvZDgxW31KcA7mTahM7QWSNkDzWx6E
本文章最後由 AKK 於 2017-9-25 02:20 編輯
idx+sub
本文章最後由 fatbibis 於 2017-9-26 08:17 編輯
TW sup->OCR->srt,有錯請指正,謝謝
========
9/26
感謝AKK大大指正,附件已更新
查SUP,以下字幕未改:
259
00:16:11,596 --> 00:16:15,475
熱LZ1已經算是基本的了
中尉,除非你想要
693
00:46:46,387 --> 00:46:47,472
上傳到聯書
但是沒辦法連線
本文章最後由 AKK 於 2017-9-30 16:05 編輯
fatbibis 發表於 2017-9-25 16:50 static/image/common/back.gif
TW sup->OCR->srt,有錯請指正,謝謝
102 159 165 232 432 447 586 589 594 737
聯耶-->聯邦
228
00:14:05,053 --> 00:14:06,721
祝慼旅途愉快
247
00:15:20,503 --> 00:15:22,505
你再用超能加嘛,混蛋
358
00:23:08,805 --> 00:23:10,348
就傷嘿咻一樣
587
00:38:43,947 --> 00:38:46,950
帶慼一起到
太空司令部的現場
693
00:46:46,387 --> 00:46:47,472
上傳到聯書
但是沒辦法連線
776
00:53:12,398 --> 00:53:14,525
真傷妳的作風,艾咪
1088
01:16:34,048 --> 01:16:36,676
我沒有噴射燃烞了,上校
581
任何象征愤怒、战(×)战争
和狂暴男的星球
1007
“大概” (多余空格)?
1101
我也很高兴见到们(你)们 259
00:16:11,596 --> 00:16:15,475
熱LZ1已經算是基本的了
中尉,除非你想要
===================
可以改成這樣比較順
00:16:11,596 --> 00:16:15,475
"HOT LZ1"模式已經算是基本的了
中尉,除非你想要...
693
00:46:46,387 --> 00:46:47,472
上傳到聯書
但是沒辦法連線
我是改成
00:46:46,387 --> 00:46:47,472
上傳到聯書(Fedbook)
但是沒辦法連線
1101
01:18:35,002 --> 01:18:37,004
我也很高興見到們們 ->你 小弟對應Starship.Troopers.Traitors.Mars.2017.BluRay.iPad.1080p.AAC.x264-HDHPad沒問題,謝謝
頁:
[1]