iufjnur89 發表於 2017-11-19 20:17:33

In This Corner of the World (謝謝你,在世界的角落找到我) friDay字幕

In This Corner of the World (この世界の片隅に/謝謝你,在世界的角落找到我)
http://i.imgur.com/MMyahtK.jpg

for BD 對應 23.976fps,02:09:36,修改對話分行和以下字句

新增逗號
標點符號改全形

217
我是為了哥哥的7週年忌日回來的
我是為了哥哥的七週年忌日回來的

幻羽流年 發表於 2018-1-12 12:39:02

本帖最後由 幻羽流年 於 2018-1-12 12:40 編輯

感謝分享!!

Herman2008 發表於 2020-1-28 01:58:22

感恩

微調時間軸
In.This.Corner.of.the.World.2016.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT 2.47G 02:09:42 23.976FPS

xpic 發表於 2020-5-6 12:49:00

s9103151 發表於 2024-5-3 01:45:25

本文最後由 s9103151 於 2024-5-3 02:35 AM 編輯

對應In.This.Corner.and.Other.Corners.Of.The.World.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-
片長:02:48:14

字幕原始來源:[诸神字幕组][这世界的角落(加长版)][简繁日语字幕]

經Anime字幕論壇,tonyhsie 大大提取
以下為tonyhsie 大大原文
「附檔裡包含原始 簡日 sc /繁日 tc/日文 jp 三種字幕
 另外加上自行校訂的 台日 tw 字幕

 後綴為 sc / tc / tw 的字幕含額外註解
 後綴為 sc_no_notes / tc_no_notes / tw_no_notes 的字幕不含註解

 引用字幕組原文
『观看建议:
本片提供无注解字幕与带注解字幕,默认推荐观看无注解字幕版,想深入了解本片的观众可以启用带注解字幕版,但是会影响观看体验,建议慎重选择或者直接看两遍。』」

       p.s.個人觀看含注解的字幕後,認為其實對觀影體驗影響不大,推薦想看得更深入一點的影迷仍舊可以選擇帶有注解版本的字幕
頁: [1]
查看完整版本: In This Corner of the World (謝謝你,在世界的角落找到我) friDay字幕