David@NY 發表於 2018-3-12 05:58:40

Seven Seconds Season 1 (美劇 七秒交關 第一季) Netflix 官方繁中字幕

本帖最後由 David@NY 於 2018-3-12 01:52 PM 編輯

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/M/MV5BNzZiN2E4NTAtNWJlOC00ODA0LTgzODQtNGZkM2IxOWMxNDE0XkEyXkFqcGdeQXVyMTMxODk2OTU@._V1_SY1000_CR0,0,674,1000_AL_.jpg

Seven Seconds Season 1
七秒交關 第一季

對應 2160p WEBRip NTb 版本

iijames 發表於 2018-3-12 16:35:44

謝謝David@NY大分享,可是第七集是Seven.Seconds.S01E07.Boxed.Devil.2160p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track7_pol.srt
請問有繁中的嗎?謝謝.

David@NY 發表於 2018-3-13 02:53:59

謝謝抓錯。已上傳修正檔。

舊的檔不知如何刪除。新檔 size 是 226.57 KB。

bau921 發表於 2018-3-13 19:35:58

本帖最後由 bau921 於 2018-3-13 07:42 PM 編輯

先感謝提供字幕,不過字幕的時間軸有很多被錯誤合併的情況
光第一集就發現這些(紅字為建議的修改):
34
00:06:24,342 --> 00:06:26,010
你有沒有過去那裡? 你有沒有看到水溝裡有什麼?

00:06:24,342 --> 00:06:26,010
你有沒有過去那裡?

00:06:26,094 --> 00:06:27,762
你有沒有看到水溝裡有什麼?

298
00:33:15,952 --> 00:33:17,829
妳的私事都處理完了嗎? 買了牛奶沒?去過銀行沒?

00:33:15,952 --> 00:33:17,829
妳的私事都處理完了嗎?

00:33:18,037 --> 00:33:19,789
買了牛奶沒?去過銀行沒?

351
00:36:03,244 --> 00:36:04,245
我很遺憾 這是我的名片

00:36:03,244 --> 00:36:04,245
我很遺憾

00:36:08,749 --> 00:36:09,917
這是我的名片

427
00:43:42,953 --> 00:43:44,204
他想念他的家 那不是他的家

00:43:43,037 --> 00:43:44,204
他想念他的家

00:43:44,288 --> 00:43:45,539
那不是他的家

類似的情況還有很多,不只第一集,建議可以重新OCR



ethan 發表於 2018-3-13 20:15:36

bau921 發表於 2018-3-13 07:35 PM
先感謝提供字幕,不過字幕的時間軸有很多被錯誤合併的情況
光第一集就發現這些(紅字為建議的修改):
34


這應該不是ocr的問題
是最近幾個月NF的字幕都有時間軸錯置或多句合併的問題

潔西卡瓊斯第二季也是一樣
看過影片檔案裡內裝的字幕錯的時間軸跟srt檔的都一樣

David@NY 發表於 2018-3-13 21:06:26

本帖最後由 David@NY 於 2018-3-13 08:13 AM 編輯

bau921 大,原檔是文字檔,不能 OCR。

bau921 發表於 2018-3-13 21:40:17

本帖最後由 bau921 於 2018-3-13 10:04 PM 編輯

真沒想到官方的檔案就是這樣....
校正了錯誤合併的句子,上傳來給大家使用
有錯誤的話還請大家一起來更正了





guangmo 發表於 2021-10-30 23:09:59


補充繁簡兩條,取自官網

Allen2010 發表於 2022-3-16 23:49:39

S01E06
121
00:09:29,068 --> 00:09:32,905
大家都痛很警察
很多人在批評和抱怨,但是都不重要

痛很 -> 痛恨
頁: [1]
查看完整版本: Seven Seconds Season 1 (美劇 七秒交關 第一季) Netflix 官方繁中字幕