hill661205 發表於 2018-8-9 23:37:13

Custody (家戰) R3字幕

又名:Jusqu'à la garde
台版DVD (01:34:02)

kanulau 發表於 2018-8-10 01:37:39

調整對應 01:33:37 版本


fatbibis 發表於 2018-8-10 10:01:47

本帖最後由 fatbibis 於 2018-8-10 06:05 PM 編輯



2F:


Blu-ray888 發表於 2018-8-10 15:41:32

kanulau 發表於 2018-8-10 01:37 AM
調整對應 01:33:37 版本
FPS轉法錯誤
不是正確轉FPS, 也不是用頭尾對齊縮放方式
這部調法, FPS由23.976轉24.000, 再平移調快約25秒, 對應LOST版本

kanulau 發表於 2018-8-10 16:53:24

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 03:41 PM
FPS轉法錯誤
不是正確轉FPS, 也不是用頭尾對齊縮放方式
這部調法, FPS由23.976轉24.000, 再平移調快約25秒 ...

我的方法是 23.976轉24.000 同時 平移調快
不是 再平移

大姆哥 發表於 2018-8-10 17:38:11

本帖最後由 大姆哥 於 2018-8-10 05:42 PM 編輯

kanulau 發表於 2018-8-10 04:53 PM
我的方法是 23.976轉24.000 同時 平移調快
不是 再平移
4.5樓兩位前輩
這小弟就真的有興趣了

k大
你的手法是一道工一起完成後再另存的意思嗎?
用SrtEdit 軟體嗎?

kanulau 發表於 2018-8-10 18:02:54

大姆哥 發表於 2018-8-10 05:38 PM
4.5樓兩位前輩
這小弟就真的有興趣了



首先我不是前輩:-h
一起完成後再另存 是的
我用 bdsup2sub++1.0.2_Win32

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 18:16:37

kanulau 發表於 2018-8-10 06:02 PM
首先我不是前輩
一起完成後再另存 是的
我用 bdsup2sub++1.0.2_Win32

轉FPS同時, 時間軸就會有變動
同時平移調快, 怎麼知道要調快多少?

轉SUB幀率和平移時間軸請用VobSub 2.23

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 18:19:29

大姆哥 發表於 2018-8-10 05:38 PM
4.5樓兩位前輩
這小弟就真的有興趣了



srt就用SrtEdit
一樣先轉fps再平移調整

要一步驟完成就用SrtEdit頭尾縮放調整, 但不是正確調法, 不建議

kanulau 發表於 2018-8-10 18:29:25

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 06:16 PM
轉FPS同時, 時間軸就會有變動
同時平移調快, 怎麼知道要調快多少?



對準第一句大概知道

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 18:33:48

kanulau 發表於 2018-8-10 06:29 PM
對準第一句大概知道

對準第一句, 在23.976轉24.000時, 時間軸就又變動了怎麼對得準?
bdsup2sub++1.0.2絕對不是調sub的好工具
且經bdsup2sub++1.0.2轉檔後的sub, 與原檔絕對有差異

before1012 發表於 2018-8-10 18:35:02

本帖最後由 before1012 於 2018-8-10 06:45 PM 編輯

調idx+sub 幀率及+-時間軸
1.轉幀率 vobsub 有提供這個工具 VobSub Cutter 就可以轉幀率
如圖:



再另存新檔,即可!

2.+-時間軸,也是用vobsub的工具 subresync來調整
如圖



再另存檔案,即可!

kanulau 發表於 2018-8-10 18:37:03

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 06:33 PM
對準第一句, 在23.976轉24.000時, 時間軸就又變動了怎麼對得準?
bdsup2sub++1.0.2絕對不是調sub的好工具
...

調sub本是自用 沒想那麼多

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 18:46:47

kanulau 發表於 2018-8-10 06:37 PM
調sub本是自用 沒想那麼多

這是你用bdsup2sub++1.0.2轉出來的IDX內容
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 1000, colors: 000000, 444444, 888888, cccccc

這是原始IDX內容
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 0000, colors: 000000, 000000, 000000, 000000

且bdsup2sub++1.0.2只能轉出一條繁體字幕, 無法轉出兩條字幕
碰到雙語的動畫片, 同時有對應國語和對應英語的字幕, bdsup2sub++1.0.2就沒轍了



大家多討論才會進步
12F才是正解

kanulau 發表於 2018-8-10 19:42:41

Blu-ray888 發表於 2018-8-10 06:46 PM
這是你用bdsup2sub++1.0.2轉出來的IDX內容
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom c ...

多謝賜教
反正電影看完就刪 能用就行了

wb2013 發表於 2018-8-10 19:59:42

idx+sub檔(調整對應版本如下)


srt檔(調整對應版本如下)


Custody.2017.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym
應該也是法版藍光的重編碼版本

liukuangsen 發表於 2018-8-11 22:16:26

請教DVD不是29.97 FPS 嗎?

wolala002 發表於 2018-8-16 15:57:11

調整對應01:29:51/25fps


薛丁格的貓 發表於 2018-9-6 15:25:40

本帖最後由 薛丁格的貓 於 2018-9-6 03:54 PM 編輯

liukuangsen 發表於 2018-8-11 10:16 PM
請教DVD不是29.97 FPS 嗎?
是 DVD 「播放速率」 29.976 fps,通常影像速率(幀率)是 23.976 fps,讓播放軟體播放時每秒鐘插入 6 個空白頁,形成 29.976 fps 的播放速率。所以播放的速率跟本身影像或字幕時間軸的速率會看到不一致。

flyaxe77 發表於 2018-9-16 09:02:08

本帖最後由 flyaxe77 於 2018-9-16 09:06 AM 編輯

Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH















頁: [1] 2
查看完整版本: Custody (家戰) R3字幕