查看: 2841|回覆: 22
收起左側

Custody (家戰) R3字幕

[複製連結]

發表於 2018-8-9 23:37:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
又名:Jusqu'à la garde
台版DVD (01:34:02)
家戰.jpg
擷取.JPG

Custody.rar

1.52 MB, 下載次數: 1468

評分

參與人數 3名聲 +30 精幣 +30 收起 理由
tuckind + 10 + 10 精品文章
ming70 + 10 + 10 我很贊同
wb2013 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2018-8-10 01:37:39 | 顯示全部樓層
調整對應 01:33:37 版本
Jusqu.a.La.Garde.2017.FRENCH.720p.BluRay.x264-LOST.zip (1.15 MB, 下載次數: 305)

評分

參與人數 2名聲 +15 精幣 +15 收起 理由
ming70 + 10 + 10 熱心助人
ethan + 5 + 5 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 10:01:47 | 顯示全部樓層
本帖最後由 fatbibis 於 2018-8-10 06:05 PM 編輯

Custody-VTS_01_0-SRT.zip (21.54 KB, 下載次數: 41)

2F: Jusqu.a.La.Garde.2017.FRENCH.720p.BluRay.x264-LOST-SRT.zip (21.15 KB, 下載次數: 141)


評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
tuckind + 10 + 10 熱心助人
ming70 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 15:41:32 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2018-8-10 01:37 AM
調整對應 01:33:37 版本

FPS轉法錯誤
不是正確轉FPS, 也不是用頭尾對齊縮放方式
這部調法, FPS由23.976轉24.000, 再平移調快約25秒, 對應LOST版本
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 16:53:24 | 顯示全部樓層
Blu-ray888 發表於 2018-8-10 03:41 PM
FPS轉法錯誤
不是正確轉FPS, 也不是用頭尾對齊縮放方式
這部調法, FPS由23.976轉24.000, 再平移調快約25秒 ...

我的方法是 23.976轉24.000 同時 平移調快
不是 再平移
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 17:38:11 | 顯示全部樓層
本帖最後由 大姆哥 於 2018-8-10 05:42 PM 編輯
kanulau 發表於 2018-8-10 04:53 PM
我的方法是 23.976轉24.000 同時 平移調快
不是 再平移

4.5樓兩位前輩
這小弟就真的有興趣了

k大
你的手法是一道工一起完成後再另存的意思嗎?
用SrtEdit 軟體嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:02:54 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2018-8-10 05:38 PM
4.5樓兩位前輩
這小弟就真的有興趣了

首先我不是前輩
一起完成後再另存 是的
我用 bdsup2sub++1.0.2_Win32
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:16:37 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2018-8-10 06:02 PM
首先我不是前輩
一起完成後再另存 是的
我用 bdsup2sub++1.0.2_Win32

轉FPS同時, 時間軸就會有變動
同時平移調快, 怎麼知道要調快多少?

轉SUB幀率和平移時間軸請用VobSub 2.23
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:19:29 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2018-8-10 05:38 PM
4.5樓兩位前輩
這小弟就真的有興趣了

srt就用SrtEdit
一樣先轉fps再平移調整

要一步驟完成就用SrtEdit頭尾縮放調整, 但不是正確調法, 不建議
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:29:25 | 顯示全部樓層
Blu-ray888 發表於 2018-8-10 06:16 PM
轉FPS同時, 時間軸就會有變動
同時平移調快, 怎麼知道要調快多少?

對準第一句大概知道
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:33:48 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2018-8-10 06:29 PM
對準第一句大概知道

對準第一句, 在23.976轉24.000時, 時間軸就又變動了怎麼對得準?
bdsup2sub++1.0.2絕對不是調sub的好工具
且經bdsup2sub++1.0.2轉檔後的sub, 與原檔絕對有差異
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:35:02 | 顯示全部樓層
本帖最後由 before1012 於 2018-8-10 06:45 PM 編輯

調idx+sub 幀率及+-時間軸
1.轉幀率 vobsub 有提供這個工具 VobSub Cutter 就可以轉幀率
如圖:

轉幀率.png

再另存新檔,即可!

2.+-時間軸,也是用vobsub的工具 subresync來調整
如圖

加減時間軸.png

再另存檔案,即可!

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
ming70 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:37:03 | 顯示全部樓層
Blu-ray888 發表於 2018-8-10 06:33 PM
對準第一句, 在23.976轉24.000時, 時間軸就又變動了怎麼對得準?
bdsup2sub++1.0.2絕對不是調sub的好工具
...

調sub本是自用 沒想那麼多
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 18:46:47 | 顯示全部樓層
kanulau 發表於 2018-8-10 06:37 PM
調sub本是自用 沒想那麼多

這是你用bdsup2sub++1.0.2轉出來的IDX內容
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 1000, colors: 000000, 444444, 888888, cccccc

這是原始IDX內容
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom colors: OFF, tridx: 0000, colors: 000000, 000000, 000000, 000000

且bdsup2sub++1.0.2只能轉出一條繁體字幕, 無法轉出兩條字幕
碰到雙語的動畫片, 同時有對應國語和對應英語的字幕, bdsup2sub++1.0.2就沒轍了



大家多討論才會進步
12F才是正解
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 19:42:41 | 顯示全部樓層
Blu-ray888 發表於 2018-8-10 06:46 PM
這是你用bdsup2sub++1.0.2轉出來的IDX內容
# Custom colors (transp idxs and the four colors)
custom c ...

多謝賜教
反正電影看完就刪 能用就行了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-10 19:59:42 | 顯示全部樓層
idx+sub檔(調整對應版本如下)
Custody.2017.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym.rar (1.52 MB, 下載次數: 19)

srt檔(調整對應版本如下)
Custody.2017.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym.TW.rar (21.25 KB, 下載次數: 194)

Custody.2017.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym
應該也是法版藍光的重編碼版本

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
ming70 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-11 22:16:26 | 顯示全部樓層
請教DVD不是29.97 FPS 嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-8-16 15:57:11 | 顯示全部樓層
調整對應01:29:51/25fps


Jusqu.a.La.Garde.2017.FRENCH.rar

21.35 KB, 下載次數: 38

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-6 15:25:40 | 顯示全部樓層
本帖最後由 薛丁格的貓 於 2018-9-6 03:54 PM 編輯
liukuangsen 發表於 2018-8-11 10:16 PM
請教DVD不是29.97 FPS 嗎?

是 DVD 「播放速率」 29.976 fps,通常影像速率(幀率)是 23.976 fps,讓播放軟體播放時每秒鐘插入 6 個空白頁,形成 29.976 fps 的播放速率。所以播放的速率跟本身影像或字幕時間軸的速率會看到不一致。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-9-16 09:02:08 | 顯示全部樓層
本帖最後由 flyaxe77 於 2018-9-16 09:06 AM 編輯

Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH
Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH.part06.rar (50.94 KB, 下載次數: 41)

Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH.part05.rar (300 KB, 下載次數: 43)


Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH.part04.rar (300 KB, 下載次數: 48)

Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH.part03.rar (300 KB, 下載次數: 42)
Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH.part02.rar (300 KB, 下載次數: 45)

Custody.2017.1080p.BluRay.x264-DEPTH.part01.rar (300 KB, 下載次數: 52)




回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表