Heung Boo-The Revolutionist (興夫:撼動朝鮮的文學家) R3字幕
台版DVD (01:45:02) 本帖最後由 fatbibis 於 2018-8-26 11:28 PM 編輯感謝~
修改 努夫 㐐夫(感謝4F大提供~
調整對應01:45:13 / 23.976
HELP~ 這個字不瞭,以努代替 (已更新㐐夫)
Google一下friday有呢,蠻好奇他們↖↖是用哪個字滴?(網路有的是取「孬」夫,怪怪的….)
這字自創的?翻國語字典部首&字數,就是沒有!
本帖最後由 prosperity 於 2018-8-23 11:12 PM 編輯
fatbibis 發表於 2018-8-23 07:12 PM
感謝~
HELP~ 這個字不瞭,以努代替
這會不會是電影名的 Heung Boo 興夫?
還是努夫是興夫的兄弟? :-Q(好像是這樣)
UTF8中文字/全形一覽
https://n.sfs.tw/content/index/10086
在這邊也是找不到這個字,同求解。
本帖最後由 ming70 於 2018-8-26 10:55 PM 編輯
fatbibis 發表於 2018-8-23 07:12 PM
感謝~
friday是用那個字沒錯
我記得當時看的時候是硬字幕(那時正好有序號)
ps
㐐夫是興夫的親哥哥
㐐
https://zh.wiktionary.org/zh-hant/%E3%90%90
頁:
[1]