hill661205 發表於 2018-11-22 22:54:42

Detective Conan: Zero the Enforcer (名偵探柯南:零的執行人) R3字幕

台版DVD (01:50:13)
https://www69.zippyshare.com/v/PLRmVIkz/file.html
*(精研首發)轉載請註明來源,維持應有禮貌*

fatbibis 發表於 2018-11-25 14:53:51





zhuge3 發表於 2018-11-25 17:05:39

本文最後由 zhuge3 於 2019-2-28 02:58 PM 編輯


調整匹配1:50:16藍光版 修正至5F指出的2處錯誤





zeroad 發表於 2018-12-5 14:01:27

本帖最後由 zeroad 於 2018-12-6 10:22 AM 編輯

zhuge3 發表於 2018-11-25 05:05 PM
調整匹配1:50:16藍光版
找到幾處有漏字,我還沒有看完,若是以後發現了再補充

0,0:02:10.29-0:02:11.49
(海洋邊緣完全攻略)\N(下個月開始營業)\N可說是名其實的濱海都市

名符其實


0,0:02:07.39-0:02:10.19
(海洋邊緣完全攻略)\N(下個月開始營業)\N預定下個月開始業的「海洋邊緣」

開始營業


0,0:01:59.78-0:02:02.75
(東京高峰會會場)\N位於東京填海地的整合型渡假村

東京灣填海地






zeroad 發表於 2019-2-28 11:58:31

zhuge3 發表於 2018-11-25 05:05 PM
本帖最後由 zhuge3 於 2018-12-5 05:43 PM 編輯

調整匹配1:50:16藍光版已經修正4F指出的3處錯誤


又發現2個錯誤,其餘應該沒了

漏句:
0,0:14:20.33-0:14:24.84
(步美 敬上)

錯字:
0,0:26:53.44-0:26:55.87
(律師)\N我說,請讓我橘鏡子

橘境子

ethan 發表於 2019-10-9 17:36:37

zeroad 發表於 2019-2-28 11:58 AM
又發現2個錯誤,其餘應該沒了

漏句:


版規11


NiGHTsC 發表於 2020-3-14 05:35:23

zhuge3 發表於 2018-11-25 05:05 PM
調整匹配1:50:16藍光版 修正至5F指出的2處錯誤

謝謝您們的提供。

zhuge3版,改:對話符號、全型符號,微改。

頁: [1]
查看完整版本: Detective Conan: Zero the Enforcer (名偵探柯南:零的執行人) R3字幕