itscathyhk 發表於 2019-3-31 10:45:59

グッドワイフ (The Good Wife) J2版中文字幕

本文最後由 itscathyhk 於 2020-7-21 12:55 PM 編輯


劇 名:グッドワイフ The Good Wife (另譯:賢妻大律師/法庭女王/傲骨賢妻/法妻當自強)

初公開:2019-01-13

字幕對應:AOZ 720p版本 (1-7集) / JPTVTS 720p版本 (全集)

RIP 自:J2日劇台官方中文翻譯 (播放日期 16/02-11/05) ❇特效/雙語字幕


主演: 常盤貴子、小泉孝太郎、唐澤壽明、水原希子
====================================
簡 介: 蓮見杏子本來是律師,後來結婚辭工成為了家庭主婦。
16年後,作為東京地檢特搜部長的丈夫因涉嫌貪污被捕,甚至還被爆出桃色醜聞。
為了家計,杏子重回律師職場,但16年的工作空窗期和丈夫的醜聞,使她陷入了困境。
====================================




(追加:JPTVTS 720p版本)






❇ 3/31 字幕更新至第五集
❇ 5/4字幕更新至第九集
❇ 5/16字幕更新至第十集(全劇終)

samuelhsu 發表於 2019-4-2 13:25:28

不好意思, 我下載後都是亂碼 , 要如何轉成正常中文 ? 感恩

sturm1803 發表於 2019-4-2 15:03:20

本文最後由 sturm1803 於 2019-4-2 08:28 PM 編輯

同上,在用 srtEdit 開啟處理時,發現漢字碼的部分為亂碼型式,外文部分則沒問題。
請問有何方法來顯示正確的字幕?

當然在 potplayer 載入字幕後確實都能正確顯示。然而為了想進行修正(移除或置換用詞),目前的分享版反而不太方便了。

-----------------------------------
以下是我研究後找到的「笨方法」,有 Code writer 及 SrtEdt 的應該可以測試看看:
1. 用 Code writer 讀取 *.ass 檔,即可正確顯示所有漢字與外文編碼;
2. 運用「全選」將看到的所有訊息複製到 .txt 檔,準備之後當成「字幕文字」載入;
3. 用 srtEdt 開啟本版原字幕檔,「全選」所有含亂碼的字幕後清空,但要保留所有的時間軸;
   另存新檔 New.ass 並要注意存成「UTF-8」比較好;
4. 在 srtEdt 下「檔案」「載入字幕文字」裡載入先前存好的 *.txt 就完成了



這是我測試後修正的字幕檔,請參考。

因為喜歡隨便自己改且目前有點忙就不會主動將現有的版本處理後上傳分享。
請自行用這套流程來處理。

PHILIPWENG 發表於 2019-4-13 18:23:44

sturm1803 發表於 2019-4-2 03:03 PM
同上,在用 srtEdit 開啟處理時,發現漢字碼的部分為亂碼型式,外文部分則沒問題。
請問有何方法來顯示正確 ...

如果要把英文字幕刪除,只能一行一行刪嗎?
還是有其他方法?

sturm1803 發表於 2019-4-13 18:30:09

PHILIPWENG 發表於 2019-4-13 06:23 PM
如果要把英文字幕刪除,只能一行一行刪嗎?
還是有其他方法?

若是使用 srtEdt 軟體,則可以利用「雙語字幕處理功能」將所有的字幕「全選」後,清除外文(非漢語)的部分即可。這樣可以清除絕大多數字幕,剩餘的少數就只好一條條地刪除了。

tim5126 發表於 2019-4-15 00:11:21

非常謝謝!期待下次的更新!

kkchen0518 發表於 2019-4-18 01:08:11

請問,我下載了Good Wife.2019.EP1-5 (JPTVTS) 解壓以後,
資料夾「__MACOSX」無法刪除,而且字幕檔也不能移到外接硬碟,
不知道出了什麼問題?

badcats 發表於 2019-4-26 03:56:08

sturm1803 發表於 2019-4-2 03:03 PM
同上,在用 srtEdit 開啟處理時,發現漢字碼的部分為亂碼型式,外文部分則沒問題。
請問有何方法來顯示正確 ...
用 srtEdit 開啟的確是亂碼、用 Windows 的 notepad 開啟則無法正常顯示換行,但簡單的用 Aegisub 開啟再另存檔案便可以解決。

shizilao 發表於 2019-4-26 04:06:59

用notepad再以UTF-8另存一次也可以,用srtEdit打開時換行格式是保留的。

sturm1803 發表於 2019-4-26 16:16:06

shizilao 發表於 2019-4-26 04:06 AM
用notepad再以UTF-8另存一次也可以,用srtEdit打開時換行格式是保留的。

果然,這個作法更單純容易,不需用其它編輯軟體輔助。記得存檔時改為 UTF-8 的步驟是關鍵。

之前發現對原檔以 srtEdit 開啟時,編碼限制為「土耳其文」而造成麻煩了。

itscathyhk 發表於 2019-5-4 01:48:22

kkchen0518 發表於 2019-4-18 01:08 AM
請問,我下載了Good Wife.2019.EP1-5 (JPTVTS) 解壓以後,
資料夾「__MACOSX」無法刪除,而且字幕檔也不能 ...

__MACOSX文件應該是系统自帶的,已用windows zip重新壓縮上載字幕檔~

QQ134679 發表於 2019-8-1 07:29:49

感謝分享 看過美劇 集樹非常多
編劇到底怎把源劇情濃縮成10集拍攝B-)
頁: [1]
查看完整版本: グッドワイフ (The Good Wife) J2版中文字幕