The Incredible Hulk (無敵浩克-臺/新變形俠醫-港) 2008 R3原碟中文字幕
本文最後由 hk_aquarius 於 2019-5-7 03:29 PM 編輯The Incredible Hulk (無敵浩克-臺/新變形俠醫-港) 2008 R3原碟中文字幕
2條 (港繁/臺繁) 中文字幕, 對應 01:52:20,23.976 FPS
延後1000ms 可對應藍光 01:52:14,23.976 FPS
港繁中文字幕找了很久很久...
請高手幫忙 OCR 製作 SRT, 謝謝!
简体
我上傳台灣繁體的台灣中文字幕,對映藍光版本
台灣繁體藍光版本字幕(時間軸也對映藍光,也就是這DVD的版本)
再附上英文字幕。
3F時間軸並不符合WiKi藍光版本
調整時間軸的SRT:
另外補上藍光原碟SUP,僅TW:
港繁
是港版,下載看看 本文最後由 Aray 於 2019-9-10 04:22 PM 編輯
cory 發表於 2019-6-3 07:15 AM
3F時間軸並不符合WiKi藍光版本
調整時間軸的SRT:
以Cory大所提供的SUP重新OCR了一份台繁字幕, 並對比所附的WiKi.TW.srt檔, 發現有以下幾處問題:
字幕檔錯誤的用詞 <- 藍光SUP源字幕正確
聯絡 <- 連絡(源字幕)
蕃茄醬 <- 番茄醬(源字幕)
調頭 <- 掉頭(源字幕)
你<-妳(301,418, 522, 524 4處)
(純OCR, 757行)
(修訂版, 757行)
對應: The.Incredible.Hulk.2008.CEE.BluRay
時長: 01:52:14, 23.976 FPS
同步: 延後 +100ms, 持續時長 +300ms, 微調對齊部分對話時軸
修訂:
1.畫外音斜體標注(視訊、廣播、電話、對講機等傳出的語音)
2.註解文字加夾注號(93處)
3.標點符號修訂
106 細胞感染程度-伽瑪濃度 - -> 、
284 缺”
485 中文全形引號轉半形〝〞-> “”
482 對話加註英文半形連接號-
4.字幕源錯別字修訂
53 加密中-呼叫藍生生生生->先生
56 連絡==聯絡(同義,未改)
141 糟殃->遭殃
679 重覆->重複
以Aray的修正版.
調整對應4K版本1:52:12 23.976fps
頁:
[1]