hk_aquarius 發表於 2019-5-6 15:58:15

The Incredible Hulk (無敵浩克-臺/新變形俠醫-港) 2008 R3原碟中文字幕

本文最後由 hk_aquarius 於 2019-5-7 03:29 PM 編輯

The Incredible Hulk (無敵浩克-臺/新變形俠醫-港) 2008 R3原碟中文字幕
2條 (港繁/臺繁) 中文字幕, 對應 01:52:20,23.976 FPS

延後1000ms 可對應藍光 01:52:14,23.976 FPS

港繁中文字幕找了很久很久...
請高手幫忙 OCR 製作 SRT, 謝謝!

Song3 發表於 2019-5-6 19:42:26

简体





yen0731 發表於 2019-5-7 14:26:22



我上傳台灣繁體的台灣中文字幕,對映藍光版本

台灣繁體藍光版本字幕(時間軸也對映藍光,也就是這DVD的版本)


再附上英文字幕。



cory 發表於 2019-6-3 07:15:23

3F時間軸並不符合WiKi藍光版本
調整時間軸的SRT:



另外補上藍光原碟SUP,僅TW:






fxy21 發表於 2019-6-3 19:50:16

港繁

kouman 發表於 2019-6-7 08:45:38

是港版,下載看看

Aray 發表於 2019-9-10 16:11:21

本文最後由 Aray 於 2019-9-10 04:22 PM 編輯

cory 發表於 2019-6-3 07:15 AM
3F時間軸並不符合WiKi藍光版本
調整時間軸的SRT:


以Cory大所提供的SUP重新OCR了一份台繁字幕, 並對比所附的WiKi.TW.srt檔, 發現有以下幾處問題:

字幕檔錯誤的用詞 <- 藍光SUP源字幕正確
聯絡 <- 連絡(源字幕)
蕃茄醬 <- 番茄醬(源字幕)
調頭 <- 掉頭(源字幕)
你<-妳(301,418, 522, 524 4處)



(純OCR, 757行)
(修訂版, 757行)


對應: The.Incredible.Hulk.2008.CEE.BluRay
時長: 01:52:14, 23.976 FPS
同步: 延後 +100ms, 持續時長 +300ms, 微調對齊部分對話時軸

修訂:

1.畫外音斜體標注(視訊、廣播、電話、對講機等傳出的語音)

2.註解文字加夾注號(93處)

3.標點符號修訂
106 細胞感染程度-伽瑪濃度 - -> 、
284 缺”
485 中文全形引號轉半形〝〞-> “”
482 對話加註英文半形連接號-

4.字幕源錯別字修訂
53 加密中-呼叫藍生生生生->先生
56 連絡==聯絡(同義,未改)
141 糟殃->遭殃
679 重覆->重複





ntuee 發表於 2019-12-27 14:16:23

以Aray的修正版.
調整對應4K版本1:52:12 23.976fps
頁: [1]
查看完整版本: The Incredible Hulk (無敵浩克-臺/新變形俠醫-港) 2008 R3原碟中文字幕