Il Postino 1995 (郵差) 台版字幕
本文最後由 Aray 於 2021-7-8 11:57 AM 編輯The Postman / Il postino 1995 (郵差) @Moives
2021-7-8
台繁官字請看2樓 F大分享字幕
2021-4-10
R3台/港繁中文官方字幕暫無, 4K數位修復版在即, 無比期待
附上幾年前在下根據R9DVD簡中字幕修訂的一條字幕
對應: Il.Postino.1994.ITA.BluRay (114分鐘加長版)
時長: 01:54:05, 23.976 FPS
1. 基於R9DVD9簡中字幕、英文及意文字幕對照修訂漏誤,
2. 所有聶魯達詩歌均參照原作及相關譯文,
3. 對所有人名地名中文化,
4. 字幕文學性方面會有一定欠缺,水平有限,敬請見諒
關於片長,114分鐘意版藍光加長版,加入了一些場景,還改動了少量場景對話
DVD103min
GER.BluRay108min
ITA.BluRay114min
本片所涉及的聶魯達詩歌包括如下:
四處遊蕩 Walking Around
致大海 Ode To The Sea
你的微笑 Your Laughter
早晨 Morning
裸體美人頌 Ode to a Naked Beauty
番茄頌 Ode to the Tomato
洋薊頌 Ode to the Artichoke
康吉鰻羹之頌 Oda al Caldillo de Congrio
市場裡的大金槍魚頌 Ode To a Large Tuna in the Market
2017-12-5 Fix
錯字勘誤
2018-6-24 Fix (1146行)
00:09:40,663 --> 00:09:42,529
做吧--> 坐吧
00:18:30,550 --> 00:18:35,319
所以如果他碰巧問我到什麼--> 問到我什麼
2018-11-01 Rev (1182行)
部分雙行長句分拆
註解文字加夾注號()標注
你 -> 妳
R3台/港繁中文官方字幕暫無, 4K數位修復版在即, 無比期待
2F的字幕
srt檔(調整對應版本如下)
24FPS
23,976FPS
頁:
[1]