kanulau 發表於 2020-4-24 15:49:52

Extraction (驚天營救) Netflix 官方中文字幕




tyzh279 發表於 2020-4-24 15:57:02

我就想问下,字幕插件是不是都失效了{:1_547:}

西瓜放空 發表於 2020-4-24 21:30:10

本文最後由 西瓜放空 於 2020-4-25 11:06 PM 編輯

有人反映字幕相同 已刪除
也請扣除加分 謝謝

wb2013 發表於 2020-4-24 22:00:22

一樣是Netflix另一個版本的字幕 (繁體中文)
你的字幕和一樓的不是一樣嗎?
請問哪裡不一樣?

西瓜放空 發表於 2020-4-25 13:29:23

本文最後由 西瓜放空 於 2020-4-25 11:05 PM 編輯

字幕相同已刪除

wb2013 發表於 2020-4-25 14:13:37

本文最後由 wb2013 於 2020-4-25 02:23 PM 編輯

差異部分 如圖
SRT檔字幕最重要的是它翻譯的「譯文內容」而不是「檔案大小」
你把字幕存為不同的編碼(ANSI-繁體中文 Big5、Unicode、UTF-8)
它的檔案大小就不一樣


你的字幕和樓主字幕的來源都是一樣來自NETFLIX官方字幕的同一個譯者
翻譯的內容一模一樣
這樣怎麼可以說是另一個版本的字幕


字幕時間秒數差要0.5秒左右
每一單一字幕時間軸的差異
最多只差了5MS左右(0.005秒)
這有什麼差別
人類的眼睛還沒那麼厲害
看電影時可以分辨出0..005秒的差別

tomsworld31 發表於 2020-4-25 23:09:35

網飛有個通病
就是字幕前面會有一個隱形符號
導致分行的對話句子無法對齊
再次懇求大神幫忙移除隱形符號,感恩

西瓜放空 發表於 2020-4-25 23:32:56

tomsworld31 發表於 2020-4-25 11:09 PM
網飛有個通病
就是字幕前面會有一個隱形符號
導致分行的對話句子無法對齊


第十項教學 可以幫到你

https://www.hd.club.tw/thread-251415-1-1.html

makeover1986 發表於 2020-10-9 22:58:15

2
00:02:22,000 --> 00:02:25,900
片名:《驚天營救》

NiGHTsC 發表於 2021-3-26 00:30:40

makeover1986 發表於 2020-10-9 10:58 PM
2
00:02:22,000 --> 00:02:25,900
片名:《驚天營救》

雷神還是可以演其他戲的啊,雖然說劇情真的普普…

改:NF特有句頭空格、刪除所有字幕位移語法、對話符號,小改,不喜勿下。


頁: [1]
查看完整版本: Extraction (驚天營救) Netflix 官方中文字幕