The Flu (流感) friDay字幕
本文最後由 EKK 於 2020-6-14 12:50 PM 編輯감기 The Flu (2013)
OCR OK... 請協助訂正錯字
2020.06.11 pm20:06 再更新至5F
OCR 影片(重新CUT):
https://www90.zippyshare.com/v/bBXVcG8x/file.html
Sorry, 漏掉了二句, 感謝 風逸蘭大 努力的糾錯
本文最後由 star6786 於 2020-6-12 03:55 PM 編輯
感恩,對應wiki藍光版。
時長 2:01:48 / 23.976fps
6.12使用樓主6.11更新的版本重新調整,編碼轉UTF8,增加以下兩處修正。
720
00:40:29,300 --> 00:40:32,497
(光化門政府綜合大樓)
這種情況要先對外公佈才是對 -> 這種情況要先對外公佈才對
923
00:51:14,267 --> 00:51:17,259
在連一滴石油生產不了的國家? -> 在連一滴石油都生產不了的國家?
本文最後由 hyundai 於 2020-6-8 09:19 PM 編輯
修正到4樓,還有一些零星錯字改的時候沒紀錄的....
對話分行,加上片名
39
00:03:27,733 --> 00:03:31,726
我現在正在救妳,妳如過態激動… 應該是→"妳如果太激動" 吧?
66
00:04:39,400 --> 00:04:41,755
-現在沒時間了
-這麼能這樣,真是的… →怎麼
78
00:05:21,333 --> 00:05:24,791
簡直心驚膽戰!我一直都在擔心你 →膽顫
251
00:14:39,566 --> 00:14:41,329
是,真的非常港歉 →抱歉
537
00:30:08,167 --> 00:30:11,261
美樂,告訢我妳媽媽的手機號碼 →告訴
00:30:13,600 --> 00:30:17,593
不行,媽媽兩忙的時候 應該是→在忙
不能打電話找她
576
00:32:17,200 --> 00:32:20,226
其他被厭染者的死亡時間變更短了 感染
603
00:33:21,800 --> 00:33:24,997
這是命鐘注定,我們結婚吧! 中
661
00:36:24,633 --> 00:36:25,565
可幸存者? →倖存者
704
00:39:51,700 --> 00:39:53,190
我能不能之後再迅飛機? 再上飛機
708
00:40:00,300 --> 00:40:02,165
別求擔心,快去快回吧 別求擔心????????猜不出是不是多一個字
715
00:40:18,367 --> 00:40:20,790
妳說清楚點,我聽不董,慢慢說 懂
906
00:50:21,267 --> 00:50:26,489
政府了安全防疫,正設置收容區 政府為了安全防疫,正設置收容區
1140
01:02:23,167 --> 01:02:25,123
讓他進來吧,您出來來就行了 您出來就行了
1165
01:03:30,000 --> 01:03:32,628
別老跟著傢伙,你又不是他跟班 好像少字?→別老跟著那傢伙
本文最後由 風逸蘭 於 2020-6-10 11:37 PM 編輯
6/10 修正
64
00:04:36,133 --> 00:04:37,794
現在重要地不是裙子啊!>的
563
00:31:52,533 --> 00:31:53,864
不,是說禽流感病毒>不是
578
00:32:24,667 --> 00:32:28,922
這位是盆唐的國會議員崔鐘錫
也是最大代表委員… >不確定,但是最大代表怪怪的
922
00:51:14,267 --> 00:51:17,259
在連一滴石油生產不了的國家?>在連一滴石油都生產不了的國家?
925
00:51:22,134 --> 00:51:25,160
目前在盆唐的每一民眾>目前在盆唐的每一位民眾
1054
00:58:25,767 --> 00:58:29,464
要麼一開始就讓我們帶家裡的帳篷來>嘛
1101
01:00:42,067 --> 01:00:46,094
所以才派了CDC的最棒的專家過來啊>CDC最棒的專家
1175
01:04:03,000 --> 01:04:04,592
請當做沒看見吧>作
1200
01:05:40,034 --> 01:05:58,200 > 01:05:42,200
我必須把美樂帶在身邊
1256
01:09:50,700 --> 01:09:54,693
仁海小姐妳也試試看
紅海over>仁海
1266
01:10:14,500 --> 01:10:18,322
已經感染超過兩週了,狀況仍很不穩定>很穩定
1804
01:46:25,367 --> 01:46:27,756
無論是誰越過黃色警戒線>橘,英文發音跟畫面都是橘色的意思
1816
01:47:06,234 --> 01:47:08,262
超過黃線的話…>橘,畫面是橘色
1844
01:48:26,867 --> 01:48:26,992 > 27
射擊
01:34:09影片有段韓文硬字幕,不確定是甚麼意思,"盆唐"西邊與隔離區之間?
漏了一段
1964
01:56:09,090 --> 01:56:10,990
馬上就會出結果的
------------------------------
46
00:03:57,766 --> 00:03:58,755
-別看其牠地方>其他
-不會掉下去吧…
522
00:29:19,233 --> 00:29:21,929
警察那遑打電話來了,說找到貨櫃了> 邊
378
00:21:31,333 --> 00:21:33,426
要我就早點幫我找嘛>不確定是找還是我
384
00:21:44,400 --> 00:21:47,426
醫生,現在很緊急,妳需耍來一趟>要
1570
01:30:55,767 --> 01:30:57,997
誰讓軍隊跟醫療團隊徹退的?>撤退
1623
01:33:40,600 --> 01:33:42,090
馬上取消徹退命令>撤退
1790
01:44:53,300 --> 01:44:55,632
總理,快點撒銷您的命令!>撤銷
1545
01:28:49,767 --> 01:28:51,291
收到電話說要撒退>撤退
538
00:30:13,600 --> 00:30:17,593
不行,媽媽兩忙的時候>是不是在?
不能打電話找她
719
00:40:29,300 --> 00:40:32,497
(光化門政府綜合大樓)
這種情況要先對外公佈才是對>對的
937
00:51:55,834 --> 00:51:58,689
將或染者和可能感染者集中在一起的話>感
946
00:52:23,167 --> 00:52:25,158
推斷約為50%由右>左
959
00:52:55,634 --> 00:52:57,989
用智慧也手機拍攝影像>多餘或是 型
1017
00:56:25,400 --> 00:56:28,790
代替名子,叫妳的號碼>字
1056
00:58:32,300 --> 00:58:33,892
我們競隨便進去住嗎?>就
1064
00:58:53,967 --> 00:58:58,666
從現在起不准有任何問題和抱恕>怨
1116
01:01:20,400 --> 01:01:23,324
你們知道,援隊隊員全都感染了嗎?>救援
1890
01:51:09,534 --> 01:51:11,126
確實是隊復了!>恢復
1919
01:52:23,900 --> 01:52:26,289
確認目標,請求發設命令>射
這幾段不知道意思
453
00:25:05,559 --> 00:25:05,559
..................
902
00:50:09,334 --> 00:50:09,334
..................
1486
01:25:01,231 --> 01:25:01,231
................................
5F 107 條應該是
108
在那種情況下
能說得出感謝的話嗎?
本文最後由 dura8213 於 2020-6-8 04:45 AM 編輯
17
00:02:14,200 --> 00:02:16,727
裴慶業!你不這裡的班長嗎?
建議為--
裴慶業!你不是這裡的班長嗎?
107
00:06:27,533 --> 00:06:29,990
在那種情況不
能說得出感謝的話嗎?
段落建議為--
在那種情況不能說得出感謝的話嗎?
139
00:07:37,166 --> 00:07:40,522
他要丟(去)哪?是打電話來耶
410
00:23:11,133 --> 00:23:13,761
-那是這個人的東西碼(嗎)?
-是的
676
00:37:57,733 --> 00:38:00,258
現在你們和這個女人
玩偵探遊戲碼(嗎)?
1024
00:56:42,300 --> 00:56:46,031
請跟(根)據指揮人員的安排
1026
00:56:50,334 --> 00:56:53,895
請跟(根)據指揮人員的安排
1599
01:32:21,800 --> 01:32:25,566
之後能一直告訢(訴)我美樂的狀態嗎?
調整對應&對話分行
想請問各位大大有台灣配音的字幕嗎
頁:
[1]