xxixixx 發表於 2020-6-18 13:26:14

The Thin Red Line (紅色警戒-台 / 狂林戰曲-港) 藍光原盤中字幕

本文最後由 xxixixx 於 2020-6-22 04:33 PM 編輯

The Thin Red Line (紅色警戒-台 / 狂林戰曲-港) 1998





The Thin Red Line (紅色警戒-台 / 狂林戰曲-港) 1998
中國新索(Sony DADC)藍光原盤 簡SUP字幕
原盤來自LKS,特此感謝!

[ 對應 2:50:37.268 / 23.976 FPS ]


經多方考證The Thin Red Line所有藍光只有中國新索藍光有原生中文字幕(簡中)。很抱歉之前錯發DIY字幕,現重新上傳。

The Thin Red Line 中國譯名:細細的紅線,但字幕裡是"狂林戰曲",或許是字幕製作問題,無法考證。

另附上藍光發行地區代號解說及中國新索公司簡介:

[藍光發行地區代號解說]
https://heavenamoo712.pixnet.net/blog/post/91992465-%E7%9F%A5%E8%AD%98%E6%99%AE%E5%8F%8A%EF%BC%9A%E8%97%8D%E5%85%89%E5%8E%9F%E7%9B%A4%E7%89%87%E6%BA%90%E5%90%84%E5%80%8B%E7%89%88%E6%9C%AC%E8%AA%AA%E6%98%8E

[中國新索公司簡介]
https://www.hdavchina.com/show.php?contentid=35991

保留CHT TW DIY / CHT HK DIY 給大家作參考

感謝ethan指正。













Fxe 發表於 2020-6-18 13:51:49

CC 藍光帶中文字幕?DIY?

ethan 發表於 2020-6-18 22:36:00

本文最後由 ethan 於 2020-6-18 10:37 PM 編輯

CEE是製作檔案的組名還是PT站之類的?
標題不用標這些有的沒的, 你以前的帖也沒這樣標過吧?
要註明SUP來源寫在內文就好了

標題的港繁譯名是狂林戰曲, 但是SUP中卻還是紅色警戒
另外查了一下這片是福斯發行的, 但字體用的卻是粗的華納標楷體, 這我還是第一次見到
我無法確認是否為原碟字幕

OCR若有錯誤,歡迎指正
台繁OCR


港繁OCR


Song3 發表於 2021-8-12 14:33:21

调整适合2:50:47蓝光版本:
CHS
ENG
==========
修改:
841
毫无义意



頁: [1]
查看完整版本: The Thin Red Line (紅色警戒-台 / 狂林戰曲-港) 藍光原盤中字幕