MIU404 (MIU404) KKTV字幕
本文最後由 waterkiro 於 2020-9-5 12:46 PM 編輯劇名:MIU404 (MIU是機動搜查隊(Mobile Investigative Unit)的縮寫。)
編劇:野木亞紀子
導演:塚原亞由子、竹村謙太郎
演員:綾野剛、星野源、岡田健史、橋本潤、麻生久美子、渡邊圭祐、金井勇太、生瀨勝久
劇情簡介:
警視廳決定增設第4機動搜査隊,招募了觀察力過人、凡事冷靜理性的刑警志摩一未。
不料人事出了狀況,不得已只能找來原本被淘汰的巡警伊吹藍與志摩搭檔。
伊吹藍的機動力及運動神經一流,卻是個身體總比頭腦先行動的熱血笨蛋。
這對個性南轅北轍的搭檔,今天也在24小時的執勤時間內全力奔馳,以機動力為唯一武器,打擊犯罪!
KKTV字幕:
調整時間軸對應MagicStar版本:
本文最後由 Allen2010 於 2020-9-3 10:18 AM 編輯
S02E02
396
00:21:05,467 --> 00:21:06,833
請協助調查該車前腳
日文是"前足探ってください",居然照字面翻成完全看不懂的句子 ...
應該是類似 ~ 請調查一下購買當時的情況
希望有日文達人可以幫忙一下。
-----------------------------------------------------------------------
588
00:32:33,400 --> 00:32:35,700
加加見是無辜的話就不構成包庇
589
00:32:35,800 --> 00:32:39,233
因為有犯罪嫌疑正在調查中
就構成包庇
590
00:32:39,333 --> 00:32:41,333
警察就是這樣...
591
00:32:41,433 --> 00:32:43,467
-這個人真的是警察嗎?
-不用管他講什麼
592
00:32:43,567 --> 00:32:45,467
對 我是警察
MagicStar版本,以上這五句是多餘的,可刪除。
Allen2010 發表於 2020-9-3 10:09 AM
S02E02
396
00:21:05,467 --> 00:21:06,833
這邊日文中所說的"前足"是暗語,
通常指的是犯人犯案之前的行蹤(或行動路線).....
劇中所指的,
應該是志摩請陣馬追查
前方車輛之前曾經去過什麼地方吧....... very good 來補此劇了,萬分感謝!
頁:
[1]