|
|
發表於 2020-9-3 10:09:00
|
顯示全部樓層
本文最後由 Allen2010 於 2020-9-3 10:18 AM 編輯
S02E02
396
00:21:05,467 --> 00:21:06,833
請協助調查該車前腳
日文是"前足探ってください",居然照字面翻成完全看不懂的句子 ...
應該是類似 ~ 請調查一下購買當時的情況
希望有日文達人可以幫忙一下。
-----------------------------------------------------------------------
588
00:32:33,400 --> 00:32:35,700
加加見是無辜的話就不構成包庇
589
00:32:35,800 --> 00:32:39,233
因為有犯罪嫌疑正在調查中
就構成包庇
590
00:32:39,333 --> 00:32:41,333
警察就是這樣...
591
00:32:41,433 --> 00:32:43,467
-這個人真的是警察嗎?
-不用管他講什麼
592
00:32:43,567 --> 00:32:45,467
對 我是警察
MagicStar版本,以上這五句是多餘的,可刪除。
|
|