xxixixx 發表於 2020-12-28 16:59:28

Leap (奪冠) 2020 藍光原盤字幕

Leap (奪冠) 2020
藍光原盤 繁/英SUP字幕
懇請幫忙OCR字幕,感謝。

[ 對應 BluRay 2:14:43 / 24 FPS ]






fatbibis 發表於 2020-12-29 17:53:23

本文最後由 fatbibis 於 2021-1-3 01:52 PM 編輯









hanklin 發表於 2021-1-31 13:03:20

以下參考修改:

380
"宣"讀完畢 →依照演員在劇中的唸白

953
幹"嘛"呢

1187
"義"大利 →我個人的習慣用字,勿噴...

1476
娜塔莉"亞" → 影片01:50:58出現的硬字幕為亞

題外話,3號楊方旭因某事件給和諧了...,

連劇中總教練郎平在宣佈征戰里約的名單也沒有唸到她。

里約中國女排球員12人只有10人本尊出現在電影裡,
擔任過隊長的7號魏秋月當時因懷孕沒有參加演出。

當第二次聽到別掉隊,都跟上
不只劇中的教練連我也哽咽了。

cory 發表於 2021-1-31 16:47:41

hanklin 發表於 2021-1-31 01:03 PM
以下參考修改:

380


建議糾錯字列出原始文字供對照。

沒什麼噴不噴,依照中華民國外交部(各國中英名稱對照表)

也就是台灣官方中譯為「義大利」,中國大陸才將其中譯為「意大利」。

Song3 發表於 2021-6-28 22:44:19

本文章最後由 Song3 於 2021-6-28 10:46 PM 編輯

SUP:
373
跟她们比拼(其他为拚)劲 比韧劲
1133
但是也不能因为这个
再让两位有经验的主力队员离队(×)开
==========
ENG SRT(调整适合2:14:43版本)

q033551296 發表於 2025-5-24 00:28:15

依2F、3F修正,句間補上逗號,調整對應藍光版本
02:14:49/24 FPS


頁: [1]
查看完整版本: Leap (奪冠) 2020 藍光原盤字幕