奥菲斯 發表於 2021-3-3 13:23:18

The Mauritanian (失控的審判 ) 繁中字幕

本文最後由 奥菲斯 於 2021-3-3 01:32 PM 編輯




字幕來源: The.Mauritanian.2021.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN.CHT.srt

調整了時間軸對應 The.Mauritanian.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG



charlf 發表於 2021-3-3 15:59:43

本文最後由 charlf 於 2021-3-3 07:28 PM 編輯

這是對岸a4K的字幕不知您自己看過沒還是只想....
以下繁中字幕匹配129分11秒版   129分28秒版或其他的請自行調整



feb12345 發表於 2021-3-3 18:49:23

本文最後由 feb12345 於 2021-3-3 07:57 PM 編輯

charlf 發表於 2021-3-3 03:59 PM
這是對岸a24的字幕不知您自己看過沒還是只想....
我只是好奇,作为你们的对岸,请问a24是什么意思呢?

字幕库有匹配The.Mauritanian.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG的简体中文字幕,可以将就看,最好有点英语文化基础。

奥菲斯 發表於 2021-3-3 21:00:26

本文最後由 奥菲斯 於 2021-3-3 09:07 PM 編輯

charlf 發表於 2021-3-3 03:59 PM
這是對岸a4K的字幕不知您自己看過沒還是只想....
以下繁中字幕匹配129分11秒版   129分28秒版或其他的 ...
不明白你的意思。之前沒有找到其他中文字幕,所以用舊版字幕,花了1-2個小時對應Web,兩個版本剪接明顯大不同,不是調動幾秒鐘的功夫。只是純分享,如果犯規,可以刪除。現在有了,算我浪費時間。

lionming 發表於 2021-3-3 21:03:37

有另外一個有硬字幕註記的版本,整理了下面這些,但還有好多未調整... 先這樣吧。
有興趣的人可以接著調整,給大家參考。


本拉登->賓拉登
毛裏塔尼亞->茅利塔尼亞
早上好->早安
聯繫人->聯絡人
複印件->影本
裏->裡
報道->報導
薛定諤->薛丁格
着->著
要麼->要嘛
那兒->那裡
布什->布希
新奧爾良->紐奧良
合同->契約
感嘆號->驚嘆號 (E Exclamation)
視頻->影片
到點了->時間到了
基地組織->蓋達組織
弗吉尼亞->維吉尼亞
匡蒂科->寬提科(個人比較習慣)
啥->什麼
咯->囉
穆罕默都->穆罕莫杜
斯拉希->薩拉希
是穆罕默德->不是穆罕默德
南希->南西
侯賽因->海珊
肯尼迪->甘迺迪
奧巴馬->歐巴馬
突尼斯->突尼西亞
泰瑞->特里
凍死了->冷死了
挺過來了->熬過來了
特麼->他媽
你要干我->你要幹我
游輪->遊輪
玩意兒->東西
電子錶格->電子表格
禧年陰謀?->千禧年陰謀?
胳膊->手臂
古蘭經->可蘭經(個人比較習慣)
清真的->清蒸的
分鐘->一分鐘

& 多處此類語法調整:
我們給你帶了點吃的->我們帶了點吃的給你
給你辦公室打電話->打電話到你辦公室
他用賓拉登的手機就給你打過一次電話?->他用賓拉登的手機就打過一次電話給你?
並立即被從島上驅逐->並立即從島上被驅逐
我被審問了18個小時每天3年->這三年...我每天被審問18個小時
...

mkhchu 發表於 2021-3-5 10:03:09

本文最後由 mkhchu 於 2021-3-5 10:12 PM 編輯

感謝5F辛苦。
修正下面幾個地方,請大家繼續協助:

188
00:14:35,520 --> 00:14:38,770
去拿麥香魚 這是清蒸的
→去拿麥香魚 那是符合清真教規的
(原文halal:符合清真、伊斯蘭教教規的食物)


252
00:19:56,880 --> 00:20:02,510
我們沒有新聞 但是我們有這個節目「驚嘆號」
→我們沒有新聞 但是我們有「E-驚嘆號」的節目

253
00:20:03,180 --> 00:20:08,310
我想這個「驚嘆號」是無聲的
→那個是「E!」頻道,我想「驚嘆號」是無聲的

E! is an American basic cable channel which primarily focuses on pop culture


313
00:23:42,110 --> 00:23:45,900
1988年他獲得獎學金到德國學習電氣工程
→1988年他獲得獎學金到德國學習電機工程


454
00:36:05,020 --> 00:36:08,430
你是怎麼參加"基地」訓練的?
→你是怎麼參加「基地」訓練的?

471
00:37:41,240 --> 00:37:48,450
如果上帝在175航班上那他真是跟上帝在一起呢
→如果上帝在175航班上,那他現在一定跟你在一起

Well, if God was on Flight 175, he is sure as shit with you right now.

656
00:52:41,850 --> 00:52:45,260
FB都沒有這麼多
→FBI都沒有這麼多

1308
01:40:39,550 --> 01:40:41,600
等等你在千什麼?
→等等你在幹什麼?


1364
01:47:30,010 --> 01:47:34,390
剝奪睡眠水刑監禁人身攻擊
→剝奪睡眠、水刑、監禁、人身攻擊


和其他一些刮號等修正


ydcm 發表於 2021-3-7 10:32:28

根據6F調整時間軸,對應2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-SWTYBLZ版本:

eddie78 發表於 2021-3-11 11:56:30

本文最後由 eddie78 於 2021-3-11 01:24 PM 編輯

以7F為基礎,增加部份影片裡英文硬字幕的繁中字幕,及補上00:38:40 - 00:40:18之間所缺漏的內容,對應2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-SWTYBLZ版本:

erictan 發表於 2021-5-28 22:10:57

根據7F調整時間軸,可對應BluRay版本
頁: [1]
查看完整版本: The Mauritanian (失控的審判 ) 繁中字幕