Monsters at Work S01 (怪獸職場求生記 第一季) Disney+官方中文字幕
本文最後由 pate0313 於 2025-2-25 10:45 PM 編輯台繁:
港繁:
簡中:
依版規我以為標題應加上粵中或港繁,有了台繁字幕再修正才對吧? cory 發表於 2021-7-19 01:34 AM
依版規我以為標題應加上粵中或港繁,有了台繁字幕再修正才對吧?
那我修改一下好了... 台譯片名是叫〈怪獸上班囉〉 dieciemila 發表於 2021-7-23 09:44 PM
台譯片名是叫〈怪獸上班囉〉
在Disney+沒有正式登陸台灣,以及台灣迪士尼官方沒有正式公布台版譯名之前,Disney+所有有港繁與簡中字幕的影片,我通通都先以港繁的譯名為主,簡中的譯名為輔,看是哪個譯名比較接近台灣用語,我就用哪個,因為你說的譯名也是網路上慣用的,並且也不是正式譯名,如果有不妥就請版主告知,我再做修改 已在1F更新台繁與簡中字幕,順便重新上傳港繁字幕 本文最後由 路過的人 於 2021-11-24 07:43 PM 編輯
字幕修改處
S01E01
48,90,115,179,358,362,364
阿 → 啊
370
笑資 → 笑姿
S01E03
5
女孩兒 → 女孩(兒是多餘的)
S01E05
49,67,140,362,366,373,376,
阿 → 啊
130
監督下 → 監督一下(少一個字)
S01E07
家伙 → 傢伙
頁:
[1]