SYSP 發表於 2021-9-10 20:25:04

Fast & Furious 9(玩命關頭9)friDay繁體中文字幕






➿中文片名:玩命關頭9(台)
➰英文片名:Fast & Furious 9    ⚜️影片年份:2021
↪️轉載來源:R3SUB 匿名者
⭕️SRT繁體中文-TW、英文friDay官方字幕



☯️繁體中文-TW、英文:



pm70 發表於 2021-9-10 21:16:08

本文最後由 pm70 於 2021-9-10 09:26 PM 編輯

對不上藍光版,02:29:55 有好心的大大能調整時間軸嗎! 感恩

mo_om 發表於 2021-9-10 22:43:39

調整對應 02:22:52版本



大姆哥 發表於 2021-9-10 23:44:01

本文最後由 大姆哥 於 2021-9-10 11:47 PM 編輯

感恩
調整對應02:22:52版本、對話分行



對版大分享的按反對再拿取就給它的鳥爛到底

hcwu386 發表於 2021-9-11 00:23:52

本文最後由 hcwu386 於 2021-10-16 11:18 PM 編輯

friDay版本加長版
對應02:29:55, 23.976fps,


iTunes版本加長版
https://www.hd.club.tw/thread-275276-1-1.html





zxxz 發表於 2021-9-11 11:38:35

本文最後由 zxxz 於 2021-9-13 10:10 PM 編輯

hcwu386 發表於 2021-9-11 12:23 AM
以1F字幕加上對岸加長段落中英文, 以....隔開,
敬請諸位大俠優化之,
對應02:29:55, 23.976fps,

453 我只需要找個口袋 > 我只需要找個行李箱
I just need to find me some luggage

469 他本來可以這麼做 > 它可以這樣被安排的(隨意)
It could be made to.

621 韓的老家 > 韓的老店/巢(隨意)
Han's old shop.

628 但是警察的記錄顯示 > 但是警察的記錄似乎顯示
But police records make it sound like

814~816 應該翻譯錯了?還請高手指教.因未看片不知前面劇情,但就是覺得翻錯了.814和815是一整個複合句拆開.是否應為:
814 你怎麼想的,唐 > 對發生的事你怎麼想的,唐
What do you think happened, Dom,
815 每次你擊垮某個人 > 每次你擊垮某某人的那些事
every time you took somebody down, huh?
816 卻總是保持自由身 > 他們的場子就是...能逍遙法外? (9/13更正)
Their territory just... stayed crime free?

814 對於每次你擊垮某某人的那些往事
815 你有什麼感想,唐?

1045 你告訴布萊恩叔叔> 你告訴布萊恩叔叔是我說的
you tell Uncle Brian that I said

1046 你可以留下來吃晚餐 > 你可以在晚餐前吃個小點心(沒把握,請指教)
you could have a second treat before dinner.

1056 但你能跳到車子爆炸你沒死那趴嗎? 譯者把part直接音譯"趴",猛一看看不懂,我改回部份,大家隨意改不改.

1319 如果你在車裡放屁,我發誓… > 如果你在車裡屁出屎,我發誓…
If you shart in this Fiero, I swear...

取5F檔照拙見修改,對話行前加-號,半型","改全型",","姐姐"改成"姊姊"等等小改,調整若干顯示過短的時間:(9/13更正816)





IOU9527 發表於 2021-9-12 11:32:58



對應 Fast.and.Furious.F9.The.Fast.Saga.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

差兩秒



callmering 發表於 2021-9-12 16:32:02

以5F提供的字幕,去除掉英文字幕和.....的部分
對應02:29:55版本

mikeyann902 發表於 2021-9-13 20:50:44

本文最後由 mikeyann902 於 2021-9-13 09:06 PM 編輯

有個問題不是很明白 既然是官方的字幕
怎麼會有片段沒字幕出現 ......

111
00:11:05,660 --> 00:11:07,650
蜜雅,是我唐
                            |
126
00:12:06,490 --> 00:12:08,620
希望有些事是我多慮了

還好有板上高手群幫忙校正補上缺漏的字幕

大姆哥 發表於 2021-9-13 21:18:54

本文最後由 大姆哥 於 2021-9-13 09:41 PM 編輯

mikeyann902 發表於 2021-9-13 08:50 PM
有個問題不是很明白 既然是官方的字幕
怎麼會有片段沒字幕出現 ......


請你要不先搞懂你的明白
你的是DC版,DC版知道嗎?
自己啥版本要先搞清楚啦
19吋的鋁圈要裝18吋的胎還嫌人家胎爛,笑死
你這是來抹黑官方字幕的嗎?





mikeyann902 發表於 2021-9-14 10:53:58

大姆哥 發表於 2021-9-13 09:18 PM
請你要不先搞懂你的明白
你的是DC版,DC版知道嗎?
自己啥版本要先搞清楚啦


我不知道我的是 DC 版 我只知道是藍光版
幹嘛抹黑官方字幕 感謝有人分享都來不及了
我只是有疑問而已 ....

patlamhk 發表於 2021-9-14 22:34:11

請問下, 有粵語版本嗎 ? 謝謝

demondemon 發表於 2021-9-18 13:00:02

patlamhk 發表於 2021-9-14 10:34 PM
請問下, 有粵語版本嗎 ? 謝謝

https://www.hd.club.tw/forum.php?mod=viewthread&tid=274698&highlight=%E7%8E%A9%E5%91%BD%E9%97%9C%E9%A0%AD9
頁: [1]
查看完整版本: Fast & Furious 9(玩命關頭9)friDay繁體中文字幕