guangmo 發表於 2021-10-1 03:45:35

The X-Files 1993 S01~S11 (X檔案 第一~十一季) Disney+官方中文字幕

本文最後由 guangmo 於 2022-2-19 11:25 PM 編輯




取自官網,台繁(缺S09E06,已補齊),簡中(已補齊)

2022 01 17,更新S01E06台繁

2022 02 02 ,S06E19,S06E20 兩集簡繁字幕都已更新

2022 02 19,更新S01E16台繁


劇場版電影第一部 X檔案:征服未來


取自官網,台繁,簡中,港繁,英文



劇場版電影第二部 X檔案:我要相信


取自官網,台繁,簡中,港繁,英文










guangmo 發表於 2021-10-2 13:30:07

本文最後由 guangmo 於 2022-2-19 11:26 PM 編輯

brokenland 發表於 2021-10-2 12:52 PM
S1E6跟S1E16兩個檔案都是簡體字
記下了,等官方修復



2022 01 17,更新S01E06台繁

2022 02 02 ,S06E19,S06E20 兩集簡繁字幕都已更新

2022 02 19,更新S01E16台繁



bestjim 發表於 2021-10-1 11:27:40

無需調整,直接對應
The.X-Files.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265-SiGMA

和之前的DVD字幕完全不同,是全新的翻譯,而且更佳!

期待後續十季,終於可以重新回顧一遍X檔案了!:))

brokenland 發表於 2021-10-2 12:52:09

S1E6跟S1E16兩個檔案都是簡體字:))

senaxxx 發表於 2021-10-3 09:33:11

官方暫時更新到第二季,但上載只有第一季?

guangmo 發表於 2021-10-3 09:52:17

senaxxx 發表於 2021-10-3 09:33 AM
官方暫時更新到第二季,但上載只有第一季?

第二季只有簡中,而且不全

senaxxx 發表於 2021-10-27 10:25:41

竟然有香港版字幕,感動得噴淚,每天會到此留意有沒有更新

chiurin 發表於 2021-10-27 16:06:01

S1E6與S1E16還是簡體字

senaxxx 發表於 2021-10-31 09:44:19

S1E6與S1E16繁體字



fox0731 發表於 2021-12-19 22:41:24

樓上你貼的只是簡轉繁啊

Amichnes 發表於 2021-12-21 16:23:29

本文最後由 Amichnes 於 2021-12-21 08:54 PM 編輯

> S09E19 Disney+版依舊是未加長版 對不上藍光{:1_554:}
更正:原來藍光加長版只多一句對白,對不上的部分是藍光版2個場景整個對調了


The X-Files - S6 E19 The Unnatural.zh-Hant.srt
The X-Files - S6 E20 Three of a Kind.zh-Hant.srt
內容一樣,缺S06E20

guangmo 發表於 2021-12-24 10:32:53

Amichnes 發表於 2021-12-21 04:23 PM
> S09E19 Disney+版依舊是未加長版 對不上藍光
更正:原來藍光加長版只多一句對白,對不上的部分 ...

確認了一下,對比簡中,其實是S06E19繁中字幕放錯了,放成了S06E20繁中字幕。如果著急就自行先簡轉繁。我已跟客服在線反饋了這個問題,且在網站也提交了詳細問題報告。如果官方修復,我會同步更新並通知你。

Amichnes 發表於 2021-12-24 16:15:14

本文最後由 Amichnes 於 2021-12-24 04:30 PM 編輯

guangmo 發表於 2021-12-24 10:32 AM
確認了一下,對比簡中,其實是S06E19繁中字幕放錯了,放成了S06E20繁中字幕。如果著急就自行先簡轉繁。我 ...
因為你對比的對象錯了

S06E20 "Three of a Kind" WEB及BD版的第一句對白是 My name is John Fitzgerald Byers.
(= The X-Files - S6 E20 Three of a Kind.zh-Hant.srt)(= The X-Files - S6 E19 The Unnatural.zh-Hans)

https://en.wikipedia.org/wiki/Three_of_a_Kind_(The_X-Files)
角色John Fitzgerald只在S06E20 Three of a Kind 出現

guangmo 發表於 2021-12-24 16:38:32

Amichnes 發表於 2021-12-24 04:15 PM
因為你對比的對象錯了

S06E20 "Three of a Kind" WEB及BD版的第一句對白是 My name is John Fitzgerald B ...

我是在流媒體上反覆確認多次了,只有第19集繁中字幕不對,放成了第20集繁中字幕,第19集簡中字幕,第20集繁中,簡中字幕都沒有問題。和畫面是完全匹配的。
至於別的問題,web版,藍光版和流媒體版是否有區別,那個我個人精力有限,沒法一一判別。

Amichnes 發表於 2021-12-24 17:02:17

本文最後由 Amichnes 於 2021-12-24 05:16 PM 編輯

guangmo 發表於 2021-12-24 04:38 PM
我是在流媒體上反覆確認多次了,只有第19集繁中字幕不對,放成了第20集繁中字幕,第19集簡中字幕,第20集 ...
我就是來指出你根據簡中來判斷集名"Three of a Kind"正確內容是不合理

「The X-Files - S6 E20 Three of a Kind.zh-Hans.srt」完全不是集名"Three of a Kind"的內容
我不清楚你檔案如何命名,但你反覆1000次播放Disney也不會改變這廿年的劇集屬於集名"Three of a Kind"的正確內容
這不是播放順序問題,字幕可以錯,集名也不是神聖不可以侵犯不會錯



飘落呀 發表於 2021-12-25 09:13:17

我已经将电视剧的简体字幕全部调整对应蓝光版文件,包括S09的最后两集,市面上的蓝光版都是2集合1的,迪士尼的字幕是分开的,我将蓝光文件做了切割,还有2个章节的顺序也不一样,我做了切割并调整了顺序,就是为了符合迪士尼的字幕文件,大部分都测试过,应该没有问题,请享用,需要蓝光视频文件我可以提供115网盘分享

guangmo 發表於 2022-2-2 20:36:03

Amichnes 發表於 2021-12-24 05:02 PM
我就是來指出你根據簡中來判斷集名"Three of a Kind"正確內容是不合理

「The X-Files - S6 E20 Three of...

S06E19,S06E20 兩集簡繁字幕都已更新

tkw1311 發表於 2023-11-11 19:35:47

飘落呀 發表於 2021-12-25 09:13 AM
我已经将电视剧的简体字幕全部调整对应蓝光版文件,包括S09的最后两集,市面上的蓝光版都是2集合1的,迪士 ...

你好!
我有需要S09最後兩集合併版的藍光的字幕
這裡的字幕到19集後面就亂了
可以請你分享一下嗎?
謝謝!!

飘落呀 發表於 2023-11-12 02:37:43

tkw1311 發表於 2023-11-11 07:35 PM
你好!
我有需要S09最後兩集合併版的藍光的字幕
這裡的字幕到19集後面就亂了


沒辦法用字幕去適應視頻,我是切割重新組合視頻去適應字幕,把S09的19集的藍光視頻分成了2集去適應字幕

tkw1311 發表於 2023-11-18 21:51:47

飘落呀 發表於 2023-11-12 02:37 AM
沒辦法用字幕去適應視頻,我是切割重新組合視頻去適應字幕,把S09的19集的藍光視頻分成了2集去適應字幕 ...

好的, 我在別處有找到資源了
多謝您的回覆!!
頁: [1]
查看完整版本: The X-Files 1993 S01~S11 (X檔案 第一~十一季) Disney+官方中文字幕