The Hitman's Wife's Bodyguard(殺手保鑣2)《加長版》官方台繁字幕
本文最後由 SYSP 於 2021-11-24 10:39 PM 編輯➿中文片名:殺手保鑣2(台)/ 保鑣救殺手2(港)/ 殺手妻子的保鏢(中)
➰英文片名:The Hitman's Wife's Bodyguard/Hitman's Wife's Bodyguard
⏳️ 影片年份:2021
↪️轉載來源:匿名者@R3SUB/8964
⭕️SRT繁體中文-TW《加長版》官方字幕
☯️《加長版》繁體中文-TW:
♨️分行及調校對應:片長1:56:38/23.976 FPS
☯️《加長版》繁體中文-TW:
調整對應 1h56m36s / 23.976fps WEB版本
有影院版和港版嗎 本文最後由 風逸蘭 於 2021-11-27 09:14 PM 編輯
文裡有 睪丸 跟 睾丸,保鏢 跟 保鑣,可以統一
1296
01:04:02,810 --> 01:04:05,779
他還為我擋了彈槍,昨晚的事>散彈槍
1862
01:35:23,090 --> 01:35:24,791
那個無照衰爆保鑣!> !
1864
01:35:26,893 --> 01:35:29,896
(維亞雷久海溝.歐洲網路數據中心交會處)>(
依4F修改
本文最後由 Aray 於 2022-3-17 09:00 PM 編輯
2022-3-17
對比R3, 確認還真是台版官字
這字幕怎麼這麽像DIY的, 官字一般不會有下面這種台本方式, 只有陸版字幕才這麽做
43
00:02:16,430 --> 00:02:18,320
哈哈哈哈哈哈哈
608
00:29:23,130 --> 00:29:26,433
啊~啊~啊~
1236
01:01:40,067 --> 01:01:42,436
給我Chill點
1414
01:09:37,011 --> 01:09:37,611
Skr~
Aray 發表於 2021-11-28 11:56 AM
這字幕怎麼這麽像DIY的, 官字一般不會有下面這種台本方式, 只有陸版字幕才這麽做
43
這字幕確實翻譯有差 達瑞斯變成戴瑞斯 請問有沒有加長版的港粵字幕?
謝謝分享 請問有沒有1:39:42的港粵字幕? 本文最後由 adsi 於 2022-1-30 02:44 AM 編輯
目前出的4K UHD藍光是戲院版的(01:39:42),沒有帶中文字幕,
藍光唯有有中文字幕的,是台版,偏偏它是加長版(01:56:38),
看來只能手工將加長版改為戲院版....
不然就是看誰手頭有傳說中的影院版字幕
頁:
[1]