rogerkid815 發表於 2021-12-5 16:54:55

The Shawshank Redemption (刺激1995) Netflix字幕



裡面有中文跟英文CC字幕喔!

bestjim 發表於 2021-12-5 20:52:47

調整對應:片長2:22:33/23.976 FPS
The.Shawshank.Redemption.1994.Bluray.1080p.TrueHD.x264-Grym



是在之前R3字幕的基礎上,做了進一步的修正和潤色,應該是目前最佳版本的字幕了。


Aray 發表於 2021-12-5 22:49:34

本文最後由 Aray 於 2022-1-3 01:52 PM 編輯

這份字幕對比BluRay和R3字幕,
是一份優化過的最佳台版中文字幕
不足之處是標點用的英文半形, 注解文字沒有特別標識


2021-12-06
更正
再次對比了一下,
這份字幕與UHD版的簡中字幕內容完全相同,
僅做了一下簡繁轉換


2022-01-03
原檔錯字
555,1428 下麵->面
许->許
喂->餵
沖->衝
粘->黏
后->後
操場里->裡


rogerkid815 發表於 2021-12-6 06:21:09

Aray 發表於 2021-12-5 10:49 PM
這份字幕對比BluRay和R3字幕,
是一份優化過的最佳台版中文字幕
不足之處是標點用的英文半形, 注解文字沒有 ...

我在某些字幕指引上看到有人強調字幕的標點符號要用半形,或許他們是遵循這種邪教指引做字幕的吧XD如果是我個人的話,我是看比較習慣全形標點符號,不然就乾脆用空格取代。

Aray 發表於 2021-12-6 21:16:45

本文最後由 Aray 於 2021-12-6 09:28 PM 編輯

rogerkid815 發表於 2021-12-6 06:21 AM
我在某些字幕指引上看到有人強調字幕的標點符號要用半形,或許他們是遵循這種邪教指引做字幕的吧XD如果 ...
這份字幕怪的是只是其中部分?!用的半形,
而非全部都是統一格式,
我猜還是修訂時文本編輯方面出的低級問題

後又對比了一下
發現這份字幕與UHD版的簡中字幕內容完全相同,
僅做了一下簡繁轉換, 連標點都同款

rogerkid815 發表於 2021-12-7 08:45:02

本文最後由 rogerkid815 於 2025-1-7 09:44 PM 編輯

Aray 發表於 2021-12-6 09:16 PM
這份字幕怪的是只是其中部分?!用的半形,
而非全部都是統一格式,
我猜還是修訂時文本編輯方面出的低級問題 ...
如果是這樣的話,就表示他們連找繁體字幕翻譯師的成本都省了。
理論上就算是簡翻繁也是要找翻譯的,尤其是翻譯師還會順道處理格式的問題,而不用去勞煩其他後製人員。假設Netflix實務上有這樣便宜行事的慣例的話,真是滿可惜的...

bestjim 發表於 2021-12-7 10:16:40

昨晚又看了一遍,這個簡轉繁的字幕沒有那麽不堪。
有幾個次要角色的人名不同於之前R3的人名,少數用詞是大陸用詞,還有些標點符號不太對,但是我覺得這些都不影響觀看。
從整體翻譯來看,我覺得這個版本的字幕比之前的R3字幕要優,R3字幕過於“精煉”了,很多對白裏的内容都被忽略了。







sadasdasd12 發表於 2021-12-15 17:01:47

本文最後由 sadasdasd12 於 2021-12-15 05:12 PM 編輯

這片常年排名IMDB第一,為什麼連個正式的繁粵字幕都沒有呢,一般同時有台繁港繁的字幕,質量都不差粗略比對了一下,R3更精煉,另一個有些囉嗦

ntuee 發表於 2021-12-20 16:58:34

我整理了一下臉書社團的原台舊譯本和UHD/新BD陸譯比較覺得不只是二岸用語,陸譯者也不是翻很好. 雖然舊版翻的略精簡
難怪, 得利影視會回收重新發行(本期待可以用Netflix.....)

1.鯊堡監獄 vs 肖申克監獄
Andy came to Shawshank prison...
In early 1947 for murdering his wife
and the fella she was banging.
R3 /舊BD
他在47年初入鯊堡監獄,因為殺害老婆和情夫
UHD&新BD / Netflix
安迪來到肖申克監獄
還是在1947年年初,罪名是
謀殺自己的老婆和老婆的情夫

2.
Dumb-shit, what do you think the government is gonna do to me?
R3 /舊BD
政府是白混的嗎?
UHD&新BD / Netflix
笨蛋,你當政府是吃乾飯的嗎?

3.
Can I ask you something?
R3 /舊BD
我想問你
UHD&新BD / Netflix
問你個事唄?

4.
Pickings are pretty slim in the yard.
R3 /舊BD
操場很貧瘠,多半是石子
UHD&新BD / Netflix
操場里的石頭沒多大挑頭

5.
It chills my blood just to look at you.
R3 /舊BD
看見你就令我齒冷
UHD&新BD / Netflix
光是看著你,我的血液都在變冷


頁: [1]
查看完整版本: The Shawshank Redemption (刺激1995) Netflix字幕