gimmuchi 發表於 2022-4-23 16:17:08

CyberLink PowerDirector 剪輯後如何導出與原片格式一樣的影片

如題:用cyberlink powerdirector剪片後,想導出跟原片一樣格式的影片該怎樣設置?

XzCraftP 發表於 2022-4-23 20:06:17

我猜你是想輸出成跟原片一樣的品質,這要看你原本的影片碼率是多少,不過AVC 25000kbps通常能看起來很不錯了。
如果你真的是問格式的話,威力導演能輸出的格式很有限,你只有HEVC, AVC, MPEG-2跟DV可以使用。

gimmuchi 發表於 2022-4-25 00:14:57

是的,我就是問如何可以輸出跟原片一樣的品質。如果威力導演的輸出格式很有限,不知哪個軟件比較好呢?

wanlee 發表於 2022-4-25 08:13:06

XzCraftP 發表於 2022-4-23 08:06 PM
我猜你是想輸出成跟原片一樣的品質,這要看你原本的影片碼率是多少,不過AVC 25000kbps通常能看起來很不錯 ...

CyberLink PowerDirector威力導演能輸出的格式很多吧?

XzCraftP 發表於 2022-4-25 15:55:06

wanlee 發表於 2022-4-25 08:13 AM
CyberLink PowerDirector威力導演能輸出的格式很多吧?

這張是在官網的最新版本下截圖的輸出格式,乍看之下好像有很多格式,不過請看仔細:
AVCHD是一種基於AVC的編碼,XAVC是一種基於HEVC的編碼


如果把屬性相同的編碼框起來,就會發現威力導演提供的主流編碼只有四種:AVC, HEVC, WMV, MPEG2跟DV
封裝格式不算編碼!,他只是把影片裝起來的容器,實際的編碼依舊只有上述五種
剩下的都是你不會去用到的老舊格式,3GP壓縮畫質超低,MVC是燒在藍光片上的,圖像序列並不是在輸出階段的選項,而是你在編輯頁面時在播放控制的選項。

YZF-R1 發表於 2022-8-14 20:37:02

XzCraftP 發表於 2022-4-25 03:55 PM
這張是在官網的最新版本下截圖的輸出格式,乍看之下好像有很多格式,不過請看仔細:
AVCHD是一種基於AVC ...

對,仔細看下會發現其實很少
我本身在用威導,之前從19升級到21,但能用的輸出格式也差不多這樣
而且用主流格式設定到跟載下來的影片相同碼率的話,容量都倍增

我最常玩的就是把YT影片載下來,去頭尾只留中間
結果每次要輸出的時候,容量都比原本多好幾倍

XzCraftP 發表於 2022-8-15 12:19:07

YZF-R1 發表於 2022-8-14 08:37 PM
對,仔細看下會發現其實很少
我本身在用威導,之前從19升級到21,但能用的輸出格式也差不多這樣
而且用主 ...

如果想要兼顧品質跟大小就可以用速率控制 (Constant Rate Factor)來達成,不過因為威力導演沒有這個選項,所以先輸出一個碼率較高的影片(如60000kbps)後,再丟到XMedia Recode或Hybrid或Staxrip等能以CRF為目標的編碼軟體做轉碼,YouTube的畫質通常在24值,藍光可接近16值,看起來就不錯了。

YZF-R1 發表於 2022-8-20 12:02:01

XzCraftP 發表於 2022-8-15 12:19 PM
如果想要兼顧品質跟大小就可以用速率控制 (Constant Rate Factor)來達成,不過因為威力導演沒有這個選項 ...

哇嗚,原來還有這一招,感謝大大指教!
另外請問大大有沒有可以在影片上字幕後不必重新輸出,可以直接存檔不會傷到畫質的軟體?

XzCraftP 發表於 2022-8-20 13:16:34

YZF-R1 發表於 2022-8-20 12:02 PM
哇嗚,原來還有這一招,感謝大大指教!
另外請問大大有沒有可以在影片上字幕後不必重新輸出,可以直接存 ...

字幕呈現在影片上有分硬字幕和軟字幕,硬字幕是已於輸出階段渲染在影片本體上,無法恢復的動作,這樣的好處是任何人都能看到字幕,但缺點是更改就得重新輸出。

軟字幕則是以另外獨立的字幕檔,透過撥放軟體來外掛在影片上,假如發現字幕有錯誤,只要更改字幕檔就好。

字幕製作軟體有很多,不過我推薦Aegisub製作字幕,介面還算好上手,而且仍有大量的用戶在使用與支持。
製作完字幕後,以srt或ass副檔名,並與影片檔同命名,許多撥放軟體應能支援(如PotPlayer)。

YZF-R1 發表於 2022-8-20 14:24:42

XzCraftP 發表於 2022-8-20 01:16 PM
字幕呈現在影片上有分硬字幕和軟字幕,硬字幕是已於輸出階段渲染在影片本體上,無法恢復的動作,這樣的好 ...

我想做的是字幕以軟字幕的方式初步做好後,確定時間跟內容無誤,內嵌至影片內成硬字幕,不會再經過轉檔
外掛字幕這個方式我會用,但沒有直接讓字幕在影片內的辦法
所以每次一段影片上好字幕後,都要用提高碼率的方式讓影片輸出後畫質不會失真...

XzCraftP 發表於 2022-8-21 01:18:57

YZF-R1 發表於 2022-8-20 02:24 PM
我想做的是字幕以軟字幕的方式初步做好後,確定時間跟內容無誤,內嵌至影片內成硬字幕,不會再經過轉檔
...

我上述提到的編碼軟體,如XMedia Recode, Hybrid和Staxrip都是使用ffmpeg,所以有把srt或ass字幕壓進去影片的功能,然後也能以CRF數值或其他編碼方式輸出影片。

YZF-R1 發表於 2022-8-22 23:13:15

本文最後由 YZF-R1 於 2022-8-22 11:14 PM 編輯

XzCraftP 發表於 2022-8-21 01:18 AM
我上述提到的編碼軟體,如XMedia Recode, Hybrid和Staxrip都是使用ffmpeg,所以有把srt或ass字幕壓進去影 ...
我這兩天在試著用您在7F提到的第一個方法將影片上字幕,在不影響畫質下縮小容量
威導輸出後進xmedia用CRF(min16 ~ max26),剛剛輸出完第一部影片....
容量...小得很嚇人(只比YouTube檔多約20MB),碼率只有YouTube檔的約1/2,但畫質差不多
不過似乎要用H.256/HEVC編碼才能用這招

我這幾天再試著找找不經過威導,直接用xmedia壓入字幕的方法
不過似乎還是要....用威導上一下字幕,再輸出動態字幕匯入xmedia

ps.您在7F提到的60000kbps這個影像流量已經是威導的極限了

YZF-R1 發表於 2022-11-30 21:15:02

XzCraftP 發表於 2022-8-21 01:18 AM
我上述提到的編碼軟體,如XMedia Recode, Hybrid和Staxrip都是使用ffmpeg,所以有把srt或ass字幕壓進去影 ...

大大我研究不出來,在畫面不變的情況下修改聲音做輸出...求指教
頁: [1]
查看完整版本: CyberLink PowerDirector 剪輯後如何導出與原片格式一樣的影片