wb2013 發表於 2022-5-14 17:38:16

The Batman(蝙蝠俠)藍光原碟字幕




The Batman.蝙蝠俠.2022

SUP檔
Mandarin Traditionl(台灣):


Cantonese(香港):



SYSP 發表於 2022-5-14 20:03:20


✏️台繁SUP → OCR → SRT:



✏️港繁SUP → OCR → SRT:



風逸蘭 發表於 2022-5-20 23:27:04

1469
02:10:22,106 --> 02:10:24,442
都是賬簿,他有好幾千本

1482
02:11:00,478 --> 02:11:04,523
放在我桌上一本帳簿中的一個詞

cory 發表於 2022-5-21 05:09:40

本文最後由 cory 於 2022-5-21 05:12 AM 編輯

風逸蘭 發表於 2022-5-20 11:27 PM
1469
02:10:22,106 --> 02:10:24,442
都是賬簿,他有好幾千本



以上的「賬」同「帳」。
雖然台灣常用「帳」字,中國大陸似乎以「賬」字才屬正確用字,
你若未標示是要統一用字,否則便容易誤導為有對錯字。




頁: [1]
查看完整版本: The Batman(蝙蝠俠)藍光原碟字幕