anching 發表於 2009-9-21 16:05:21

Tokyo!(東京狂想曲) (44.7G)繁中字幕

Sanbalang 發表於 2011-4-15 23:44:15

本文最後由 Sanbalang 於 2020-3-19 11:25 AM 編輯

[東京狂想曲(未分級版)].Tokyo!.2008.繁中字幕。
在下逐字將大陸用語改翻為臺灣口語,很累,也可能不見得很好。但是是在下真心的分享,敬請比較,並給更專業的日翻中意見,謝謝。
大致如下:乘客們,下午好各位旅客,午安!

我很榮幸各位能搭乘本次班機飛往東京我很榮幸,各位能搭乘本次班機飛往東京

飛機降落在即,飛機即將降落,

順祝旅途愉快並祝您旅途愉快

片名:東京狂想曲片名:《東京狂想曲》

片段一:內部設計片段一:〈內部設計〉

雨下幾個月不止大雨不停的下了好幾個月

死亡失蹤人數達上百萬死亡失蹤人數也高達百萬以上

存活者都變異成了野心的怪獸存活者都突變,成了野心的怪獸

他們快速適應的了多變的氣候他們快速地適應了多變的氣候

不,我們會變異不,我們會突變

堵車塞車

Shinsencho神泉町

在哪兒?你車什麼顏色?在哪裡?你的車什麼顏色?

嗯,應該是灰色才對嗯,正確的說是灰色的

我拿著把紅傘我拿著一把紅傘

Akemi明美

Hiroko弘子

給,毛巾毛巾給你

在東京,你去的公司越大在東京,你去上班的公司越大

你住的房子越小你住的房子就越小

那你該去家小公司那你就去小公司嘛

Saburo三郎

但你們不能放那兒但你們不能放那裡
Akira晃

色情影院色情劇院

自已自己

Nagoya名古屋

Lucy露西

應該是煙第一次像這樣被用在電影外面應該是還從沒見過在電影外使用煙

輸運跑腿

肯定一定

無視漠視

意識到感覺到

理解了解

Merde屎

Nomoto野本

本拉登賓拉登

Igor伊果

Voland佛蘭

Hirokishi宏岸

他說「我叫Merde」他說:「我叫Merde」

聽著很像法語裡面的Merde聽起來,很像法語裡面的屎

死?「死」?

大便「大便」

屎事件之後〈屎事件〉之後

教授,讓你的委託人別在法庭上辱?教授,讓你的委託人別在法庭上辱罵

三年後 (三年後)

片段三:戰慄東京片段三:〈戰慄東京〉

幢棟

但我每天都飽自己但我每天都餵飽自己

我從不進我父親用過的房間我從不進我父親睡過的房間

比薩披薩

Daizawa椿屋

想去見女時想去見霉女時

Sangenjaya三軒茶屋










Sanbalang 發表於 2011-4-15 23:53:53

對不起,打好的字剪貼後,沒有問題。發表回覆後怎麼成了這副模樣,唉!
<色情劇院-色情劇院>,大陸用語是:色情影院啦。簡貼錯位置了,上傳的修正字幕沒問題啦!
哈哈

Sanbalang 發表於 2011-4-16 00:37:32

剛剛為了找《東京狂想曲》的電影簡介,發現了一篇台灣影評,對於三段故事的名稱很有意思。所以,在下又雞婆再修正了一些,試舉幾個例子

<片段一:〈內部設計〉-第一部曲:〈 室內裝潢 〉>,<片段二:〈屎先生〉-第二部曲:〈天下為屎〉>,<片段三:〈戰慄東京〉-〈搖擺東京〉>,<(招聘兼職:接客包裝)-(誠徵工讀:代客包裝)>。
頁: [1]
查看完整版本: Tokyo!(東京狂想曲) (44.7G)繁中字幕