pate0313 發表於 2022-8-5 15:01:29

Prey (終極戰士:獸獵者) Disney+官方中文字幕



台繁:
港繁:
簡中:

DKNY 發表於 2022-8-10 13:40:00

可惜
官方中文版的內容有些都沒翻譯
像是主角群偶爾說的科曼奇語還有白人的法語
都沒有中文字幕
我看日文字幕,似乎都有翻譯到

不知到時有否完整中文翻譯的字幕?

die0928 發表於 2022-8-21 03:33:31

本文最後由 die0928 於 2022-8-21 04:45 AM 編輯

傳錯篇文章了...不好意思,我沒找到刪除回文的選項...

這篇的字幕我用電視看外掛字幕,不過好像我家電視不支援這個編碼
我再修改一下試試看

woodplus 發表於 2022-9-4 19:34:38

die0928 發表於 2022-8-21 03:33 AM
傳錯篇文章了...不好意思,我沒找到刪除回文的選項...

這篇的字幕我用電視看外掛字幕,不過好像我家電視不 ...

正常用UTF-8都有支援,你看看檔名有沒有設錯

die0928 發表於 2022-10-25 17:27:32

woodplus 發表於 2022-9-4 07:34 PM
正常用UTF-8都有支援,你看看檔名有沒有設錯

我確定檔案名稱沒有設定錯誤,我用複製貼上的,而且我有看網路上的方法用純文字文件開啟後轉純你說的UTF-8之類的,結果電視直接讀取不到了...我家的電視是BenQ的,後來的解決方法是直接把字幕嵌入影片中才能正常讀取

kanulau 發表於 2023-9-27 00:32:03

港繁 調整對應 01:39:36 俄英 雙語版本

JackDesigner 發表於 2023-9-27 13:20:26

撈出原字幕法文與原住民語.並初略翻譯法文部分.

31
00:03:29,166 --> 00:03:31,625
Mahoinitü.

64
00:06:35,250 --> 00:06:36,250
Whoa.

75
00:08:55,750 --> 00:08:57,166
Petsü.

98
00:10:18,416 --> 00:10:20,041
Posa.

143
00:15:19,083 --> 00:15:20,416
Petsü.

147
00:16:18,000 --> 00:16:19,625

148
00:16:22,166 --> 00:16:24,375
Anaa. Anaa.

156
00:16:49,500 --> 00:16:50,625
ManamÜsohi.

158
00:17:13,541 --> 00:17:15,041
Üts'tü nü.

159
00:17:16,000 --> 00:17:17,708
Tobo'ihupitü.

160
00:17:20,166 --> 00:17:21,166
Kee.

165
00:17:30,125 --> 00:17:31,125
Mia.

202
00:21:11,750 --> 00:21:13,000
這是妳的狩獵試驗 (kühtaamia.)

235
00:24:10,125 --> 00:24:11,333
Ihka.

237
00:24:14,791 --> 00:24:15,916
Ihka.

246
00:25:01,208 --> 00:25:03,750
Taabe kima! Taabe kima!

300
00:34:32,375 --> 00:34:33,375
Kima.

301
00:34:35,833 --> 00:34:37,250
Nüma'ai kima.

303
00:34:43,250 --> 00:34:44,625
Ühkitsi.

311
00:36:37,333 --> 00:36:41,791
Tasiwoo Atsabi, yütsü tsaaku.

312
00:36:42,416 --> 00:36:45,916
Ürako taa ahpü yühmuku.

402
00:47:30,125 --> 00:47:31,666
Aitü.

480
00:55:26,000 --> 00:55:27,166
看這裡 !!!
Regardez ici (法語)

481
00:55:30,000 --> 00:55:31,500
一個女人?
Une femme?

482
00:55:31,583 --> 00:55:33,375
他在這裡做甚麼?
Qu'est-ce qu'elle fait ici ?

483
00:55:34,166 --> 00:55:35,958
把她帶走
Je vais la porter.

484
00:55:36,041 --> 00:55:37,500
她會讓我們慢下來
Elle va nous ralentir.

485
00:55:37,583 --> 00:55:41,333
不. 我想她看到了
Non. Par la façon qu'elle courait, je crois qu'elle l'a vu.

488
00:56:01,166 --> 00:56:03,833
她是你的新的金髮女郎?
C'est ton nouveau blonde, hein ?

496
00:56:49,541 --> 00:56:51,625
把狗帶走
Dégagez-moi ce putain de chien !

499
00:56:55,250 --> 00:56:57,125
我感覺不太好
J'ai pas un bon sentiment avec ça.

509
00:57:43,833 --> 00:57:47,791
你生氣了?
T'es fâchée ? Maintenant, tu vas payer.

510
00:57:47,875 --> 00:57:49,541
看看她知道些甚麼
On va voir qu'est-ce qu'elle sait.

511
01:22:46,125 --> 01:22:48,583
-說吧,骯髒的野人。-你在這裡做什麼,嗯?
-Parle, sale Raphael. -Qu'est-ce que tu fais ici, hein ?

512
01:22:48,667 --> 01:22:51,208
- 這是一個陷阱 ?怎麼了
-C'est un piège ? Qu'est-ce qui se passe ?

516
01:23:09,083 --> 01:23:12,667
-我要殺了她. -不不不
-Je vais la tuer. -Non, non, non, non, non, non, non.

517
01:23:12,750 --> 01:23:14,667
我們還可以利用她
On peut toujours l'utiliser.

523
01:23:36,000 --> 01:23:37,542
牠殺了你們所有人

524
01:23:37,625 --> 01:23:39,625
我要讓她付出代價
Je vais la faire chanter.

528
01:23:47,667 --> 01:23:52,000
把野人的抓出來。把他從該死的籠子裡抓出來
Sors le sauvage. Sortez-lui de la sacrée boîte !

531
01:23:57,333 --> 01:24:01,750
不管怎樣,你會幫助我們
D'une façon ou d'une autre, tu vas nous aider.

533
01:24:03,417 --> 01:24:06,292
讓它流血
Fais-le saigner.

543
01:24:42,375 --> 01:24:44,667
我們不應該把馬帶來
On n'aurait pas dû amener les chevaux.

544
01:24:45,667 --> 01:24:48,375
讓他們閉嘴,否則野獸不會來
Fais-les taire ou la bête ne viendra pas.

553
01:25:12,000 --> 01:25:15,042
這該死的野獸在哪裡?
Elle est où cette pute de bête ?

554
01:25:15,125 --> 01:25:17,958
-我餓了,我需要尿尿
-J'ai faim et j'ai besoin de pisser.

556
01:25:23,250 --> 01:25:27,458
怎麼了
Qu'est-ce qui arrive ?

557
01:25:27,542 --> 01:25:29,917
怎麼了
Qu'est-ce qui se passe ?

558
01:25:30,000 --> 01:25:32,958
-怎麼了 ?-怎麼了 ? 朗貝爾
Qu'est-ce qui arrive ?-Qu'est-ce qui arrive ? Rambert !

559
01:25:33,042 --> 01:25:34,542
Tire,朗貝爾
Tire, Rambert !

563
01:25:42,375 --> 01:25:43,500
該死
Merde.

567
01:26:01,292 --> 01:26:03,125
他在那兒
Il est là !

568
01:26:04,667 --> 01:26:05,917
牠來了
Il est là !

571
01:26:12,042 --> 01:26:14,292
Orü posa kwitapÜ.

596
01:28:05,167 --> 01:28:07,958
現在
Maintenant !

600
01:28:19,833 --> 01:28:21,750
On l'a !

604
01:28:46,250 --> 01:28:47,708
混蛋
Salopard !

625
01:30:34,417 --> 01:30:36,167
Tirez !

626
01:30:36,250 --> 01:30:37,625
我們要打別人
On va frapper les autres !

627
01:30:37,708 --> 01:30:40,417
Tirez !

642
01:32:16,792 --> 01:32:19,625
移到一邊。 靠邊站
Écartez. Écartez-vous !

644
01:32:53,292 --> 01:32:54,917
我們快點吧
Hâtons-nous un peu.

645
01:32:55,000 --> 01:32:56,042
我需要幫助
J'ai besoin d'aide.

646
01:32:56,125 --> 01:32:59,583
我們不能為他們做任何事。我們繼續前進
On peut rien faire pour eux.
Simplement on doit continuer d'avancer.

647
01:32:59,667 --> 01:33:00,875
還有狗
Et le chien ?

648
01:33:01,792 --> 01:33:03,583
-我喜歡那隻狗
-J'aime le chien.

649
01:33:03,667 --> 01:33:05,708
比海狸的味道還好
Ça goûte mieux que le castor.

671
01:34:18,708 --> 01:34:20,333
Owehkimia, Taabe.

744
01:40:58,250 --> 01:41:00,167
Isa'ai!

772
01:45:36,458 --> 01:45:40,375
不 ! 不 !
Non ! Ah, non ! Non, arrête !

773
01:45:40,458 --> 01:45:41,625
該死的
Putain !

781
01:46:07,042 --> 01:46:09,167
狂野的白痴
Idiote sauvage !

785
01:46:20,417 --> 01:46:24,500
你甚至不知道你剛剛犯的錯誤
Tu ne sais même pas l'erreur que tu viens de faire.

787
01:46:27,292 --> 01:46:30,833
我會送妳頭骨一顆子彈
Je vais mettre une balle dans ton crâne.

789
01:46:34,000 --> 01:46:38,000
你會死的,母狗
Tu vas mourir, chienne !

799
01:47:30,417 --> 01:47:31,458
惡魔
Démon !

827
01:51:15,958 --> 01:51:17,000
Petsü!

845
01:53:09,958 --> 01:53:11,500
Naru iku kima!

846
01:53:14,917 --> 01:53:18,333
Arüka ikÜ! Arüka, Naru kima.

847
01:53:18,417 --> 01:53:19,833
Naru kima.

848
01:53:20,542 --> 01:53:22,333
Hina ma yaa?

849
01:53:29,375 --> 01:53:30,750
Hina ma yaa?

kases9852147 發表於 2023-9-29 11:06:28

本文最後由 kases9852147 於 2023-9-29 11:07 AM 編輯

調整對應藍光 (01:39:35)

過長句子分段

明明時間長度跟WEB一樣,卻每隔5分鐘時軸慢0.5或0.2秒

應該是有重新剪輯過


liudaxia 發表於 2023-9-30 18:46:46

kases9852147 發表於 2023-9-29 11:06 AM
調整對應藍光 (01:39:35)

過長句子分段


不是重新剪輯,而是幀率不同,WEB幀率為24.000 FPS,藍光版為23.976FPS
我以一樓簡字、台繁調整匹配藍光和4K UHD

baby-yaya 發表於 2023-10-4 07:57:25

本文最後由 baby-yaya 於 2023-10-4 07:58 AM 編輯

參考 "Prey.2022.1080p.BluRay.x264.DTS-CTRLHD" 內嵌字幕, 將法文與原住民語未翻部份修正補上 (感謝JackDesigner提供法文與原住民語未翻部份時間軸)

附件
頁: [1]
查看完整版本: Prey (終極戰士:獸獵者) Disney+官方中文字幕