zenoyu 發表於 2022-9-1 04:06:44

L.A. Confidential(鐵面特警隊-台/幕後嫌疑犯-港) iTunes繁中/ 港繁/簡中/英文字幕



iTunes繁中字幕
iTunes港繁字幕
iTunes簡中字幕
iTunes英文字幕

jesseklin 發表於 2022-9-1 11:54:46

本文最後由 jesseklin 於 2022-9-1 11:56 AM 編輯

繁中字幕
調整對應2h17m53s/23.976fps (原始及去除特效兩版本)


繁中字幕
調整對應2h17m41s/23.976fps (原始及去除特效兩版本)


Aray 發表於 2022-9-3 14:56:57

本文最後由 Aray 於 2022-9-3 02:59 PM 編輯

iTunes, Amazon Prime Video, Netflix 台繁譯本基本是同一份,
譯本是在藍光台繁基礎修正錯誤翻譯,
藍光原盤翻譯錯誤甚多,
與R3DVD TW譯本很大不同,
但相比舊版R3DVD TW翻譯反而更正確

iTunes譯本則再次重新調整了台本語句分拆, 修正錯字, 你妳等,
iTunes版應該是目前本片最佳版本


3種翻譯版本比較 (未完全列出)

1.
看起來壞蛋拔槍掃射       (藍光)

看起來是廚師拔槍掃射      (iTunes, AMZN, NF)

廚子曾開過槍          (R3DVD)

2.
我想應該有三個人拿著五把槍
一口氣將他們殺光        (藍光)

我想總共有三個人
每人都一口氣射光彈匣各開了五槍 (iTunes, AMZN, NF)

我猜兇手有三人
手持一次裝填五發的散彈槍    (R3DVD)

3.
你是來為警察慈善基金募款的嗎?
上次你們派人到我的辦公室    (藍光)

你是來為警察慈善基金募款的嗎?
上次你們打電話到我的辦公室   (iTunes, AMZN, NF)

你是來勸募警察福利基金的嗎
上一次是你打電話來的吧?    (R3DVD)

4.
-有多少出入口?
-上樓只有一條路        (藍光)

-有幾條路能進去?
-只有一條,在樓上       (iTunes, AMZN, NF)

有幾個入口?
只有一個,從樓梯上去      (R3DVD)

5.
你不該坐牢的
你坐牢時,白人大哥會保護你   (藍光)

你知道自己在牢裡會很慘
所以找了個白大個保護你     (iTunes, AMZN, NF)

你熬不下去了
所以找了個白人男孩來照顧你   (R3DVD)



Amichnes 發表於 2022-10-7 19:14:25

本文最後由 Amichnes 於 2022-10-12 06:44 PM 編輯

#1 -> BD (2:17:[email protected])
HK YUE
反應欠佳,附件已刪.回爐重做,擇日再發

superioray 發表於 2023-9-13 15:35:51

微調對應 2h17m53s/23.976fps

L.A.Confidential.1997.1080p.BluRay.x264.6CH.MkvCage.ws.mkv

osun 發表於 2024-7-30 17:04:48

根據樓主提供的 iTunes 繁中字幕
調整時間軸,另加一個已刪除特效指令的 srt 檔案
匹配底下這個 02:17:39 / 23.976 FPS WEB-DL 版本
LA.Confidential.1997.1080p.HULU.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-PiRaTeS

字幕:
頁: [1]
查看完整版本: L.A. Confidential(鐵面特警隊-台/幕後嫌疑犯-港) iTunes繁中/ 港繁/簡中/英文字幕