那一朵雪花 發表於 2022-9-21 23:46:27

Bullet Train 2022 (子彈列車) 繁中字幕/英文字幕

本文最後由 那一朵雪花 於 2022-9-22 12:06 AM 編輯



字幕翻譯:黃文俊
轉載自subhd @Spyro


kjsoul 發表於 2022-9-27 11:10:51

調整時間軸對應
Bullet.Train.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.HDR.HEVC-EVO

superioray 發表於 2022-9-27 15:44:12

本文最後由 superioray 於 2022-9-27 07:16 PM 編輯

調整時間軸 ( 慢1秒 )

配合 Bullet.Train.2022.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.mkv (2:06:29)

billbill0429 發表於 2022-9-27 16:54:48

本文最後由 billbill0429 於 2022-9-27 05:00 PM 編輯

kjsoul 發表於 2022-9-27 11:10 AM
調整時間軸對應
Bullet.Train.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.HDR.HEVC-EVO
調整以對應底下 4K版本:(02:06:47)
Bullet.Train.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.MKV.x265-NOGRP.mkv(13.4G)

Bullet.Train.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP.mkv(22.5G)


demondemon 發表於 2022-9-28 01:40:43

本文最後由 demondemon 於 2022-9-28 05:11 PM 編輯

在发布人:james丶xz找到, 說是官方字幕

胖胖狸 發表於 2022-9-28 08:27:30

本文最後由 胖胖狸 於 2022-9-28 09:26 AM 編輯

根據4F大大提供修改:

153
00:10:54,879 --> 00:10:56,214
-是嗎?
-當然羅

153
00:10:54,879 --> 00:10:56,214
-是嗎?
-當然"囉"

219
00:14:17,666 --> 00:14:19,375
甩尾羅

219
00:14:17,666 --> 00:14:19,375
甩尾"囉"

158
00:11:09,185 --> 00:11:11,813
-醒來啦
-要吃飯飯羅

158
00:11:09,185 --> 00:11:11,813
-醒來啦
-要吃飯飯"囉"

355
00:21:40,608 --> 00:21:42,777
干了玻利維亞那一票的雙人組

355
00:21:40,608 --> 00:21:42,777
"幹"了玻利維亞那一票的雙人組

586
00:41:55,697 --> 00:41:57,991
-有另一具屍體
-當然羅

586
00:41:55,697 --> 00:41:57,991
-有另一具屍體
-當然"囉"

599
00:42:32,901 --> 00:42:34,193
現在呢,聽好羅

599
00:42:32,901 --> 00:42:34,193
現在呢,聽好"囉"

676
00:47:38,497 --> 00:47:40,499
-不是眼鏡男干的

676
00:47:38,497 --> 00:47:40,499
-不是眼鏡男"幹"的

903
01:03:06,299 --> 01:03:07,468
保重羅

903
01:03:06,299 --> 01:03:07,468
保重"囉"

1411
01:42:12,268 --> 01:42:14,645
他要找干了玻利維亞那一票的雙人組

1411
01:42:12,268 --> 01:42:14,645
他要找"幹"了玻利維亞那一票的雙人組

另外新增一條:


59
00:05:42,567 --> 00:05:43,485
幾號櫃?

60
00:05:43,911 --> 00:05:45,478
523

之後順序皆順延



senaxxx 發表於 2022-9-28 11:39:12

請問有港版嗎?謝謝!

trekkiechan 發表於 2022-10-5 19:49:40

senaxxx 發表於 2022-9-28 11:39 AM
請問有港版嗎?謝謝!

我也在等港版字幕{:1_554:}推推推
頁: [1]
查看完整版本: Bullet Train 2022 (子彈列車) 繁中字幕/英文字幕