ddchen1202 發表於 2023-3-10 10:02:45

The Swarm S01 (群 全一季) 繁中字幕

本文最後由 ddchen1202 於 2023-3-10 02:05 PM 編輯

轉自擦槍字幕組簡轉繁

clchen 發表於 2023-3-10 11:02:08

上網查了對岸網友對擦槍字幕組的評價供樓主參考


原文網址:
https://www.zhihu.com/question/319153072

ansonevil 發表於 2023-3-10 13:00:44

本文最後由 ansonevil 於 2023-3-10 01:03 PM 編輯

多看看別人怎麼發影集帖的,您的外文片名處有標示「季」,但到了中文片名處您沒標,改一下吧,還有這字幕組已經很久沒有出外掛了,是他人ocr的,也請標示出工作人員姓名和轉載出處,以免有侵佔他人字幕之嫌,最後標題您要下「繁中」沒問題,但內文建議寫上是「簡轉繁」字幕,這是對岸的字幕組,本來就是出簡中字幕,他人ocr的字幕也是,所以最好寫清楚一點,所謂的繁中可包括「台繁、港繁、簡轉繁」等,甚至這種簡轉繁的字幕個人建議標題就可直接寫「簡轉繁」字幕了,還有這帖建議您自行向版主請命刪除吧,昨天就想和您說了,您已經自行跟帖了又再發新帖(哪個先哪個後已經分不清了,因為現在看系統只會分XX小時前發出的,已看不出分鐘數的差別),等於一套字幕您自己就發了兩份,而且一樣也沒寫清楚,您只寫了內含影集版和電影版,但兩者字幕出處不同您也沒寫,影集版為人人字幕、電影版為AMAZON,且AMAZON字幕和您的跟帖差別只在您的字幕刪除幾句特效an8和刪了翻譯、創意總監的兩位大名共兩行,其他是一樣的,所以「跟帖」的您可以不用刪,因為您有提供影集版字幕,起碼不是重複的東西,但「開帖」的建議刪除,因為違反版規了

ddchen1202 發表於 2023-3-10 13:10:06

真的不清楚發文規定
連刪文怎麼刪也不會
抱歉.....

ansonevil 發表於 2023-3-10 13:20:13

ddchen1202 發表於 2023-3-10 01:10 PM
真的不清楚發文規定
連刪文怎麼刪也不會
抱歉.....

沒違規的帖子如這帖或上文所說的跟帖先把標題和內文改一改吧,這比較要緊,再來刪帖是您和版友們都無法處理的,得自行做若干處理然後「讓版主以上層級的人刪帖才行」,想刪帖可先「編輯」把標題改為「請版主刪帖」之類的字眼,然後把內文的海報和字幕也刪了,然後找「閱讀權限」把文章拉到最高權限即255權限,這樣帖子除了自己和版主以上層級的人就進不了欲刪除的帖子裡,也不會再被別人扣分或留言了,然後就靜待版主們處理就好了

zyshcnzyshcn 發表於 2023-3-19 10:21:15

Now Studio 港繁字幕

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2023-3-19 06:47 PM 編輯

www.hd.club.tw/thread-288002-1-1.html
頁: [1]
查看完整版本: The Swarm S01 (群 全一季) 繁中字幕