Blacklight (黑光行動) HamiVideo OCR繁中字幕
本文最後由 jinyan38997 於 2023-4-4 04:13 PM 編輯與影片硬字幕逐行做過一校,若仍有錯字、漏句,請提出再修正
2023/04/01 17:27
依據4F 風逸蘭,補漏句
2023/04/01 21:42
依據4F 風逸蘭,改錯字
2023/04/04 16:12
依據6F cory,改錯字
本文最後由 hola 於 2023-4-3 11:39 AM 編輯
調整時間軸符合 01:44:52 FPS23.9
補上 4F 風逸蘭 補漏句 改錯字
承2F,對話分行
本文最後由 風逸蘭 於 2023-4-1 08:50 PM 編輯
507
00:36:18,098 --> 00:36:22,552
所以我才擔心啊
這一段實際有三次對話,主角女兒講了兩次,主角講了一次
港版 iTunes 譯文參考
481
00:36:18,270 --> 00:36:19,670
我很擔心你 爸爸
482
00:36:19,710 --> 00:36:21,240
沒什麼好擔心的
483
00:36:21,280 --> 00:36:22,710
這就是我擔心的原因
-----------------------
1041
01:11:37,359 --> 01:11:38,783
心轉意了嗎?>應該少了回心轉意
1077
01:13:36,096 --> 01:13:39,250
現在看看他要我收抬的殘局>拾
本文最後由 zxxz 於 2023-4-1 05:20 PM 編輯
風逸蘭 發表於 2023-4-1 04:55 PM
507
00:36:18,098 --> 00:36:22,552
所以我才擔心啊
您的483和原字幕的508時間有重疊建議改一下
481 我很擔心你 爸爸 少個,號 > 我很擔心你,爸爸
按照1F
建議訂正:
749
00:53:33,171 --> 00:53:35,488
你喜歡威土忌嗎? → 士
800
00:56:20,998 --> 00:56:23,381
那把槍原來是瓶威土忌 → 士
調整適用01:44:53,FPS23.98
Blacklight.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG 本文最後由 mikeyann902 於 2023-4-5 08:00 PM 編輯
hola 發表於 2023-3-31 10:04 PM
調整時間軸符合 01:44:52 FPS23.9
補上 4F 風逸蘭 補漏句 改錯字
這兩句沒改到 補上改後
749
00:53:33,171 --> 00:53:35,488
你喜歡威土忌嗎? → 士
800
00:56:20,998 --> 00:56:23,381
那把槍原來是瓶威土忌 → 士
可以麻煩OCR這部的字幕嗎?謝謝
https://hamivideo.hinet.net/product/222565.do?cs=1
頁:
[1]