The King's Man 2021 (金牌特務:金士曼起源) Disney+繁中字幕
附記:因本站僅有轉載之Disney+簡中字幕
故上傳分享
和另一帖錯的地方都一樣
1204
01:48:59,247 --> 01:49:01,791
對付小囉嘍還不夠,休拉 → 嘍囉
cory 發表於 2023-4-20 04:32 AM
和另一帖錯的地方都一樣
1204
以前的翻譯除了辭藻優美,更鮮少有錯字發生,
現在電影翻譯越來越多錯字,而且也經常有中文語意與原文背離,或是諺語/雙關語翻譯不到位(味)等情況,例如:媽的多重宇宙院線版翻譯被罵翻,藍光版又才重翻,這情況在串流平臺尤其嚴重
希望各平臺或代理能更重視翻譯這塊,並提供翻譯更好的曝光度或更好的待遇
頁:
[1]