zyshcnzyshcn 發表於 2023-4-21 03:27:50

종이달 (紙之月) Viu/MyVideo/friDay 繁中字幕 全10集

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2023-5-10 10:06 PM 編輯

http://vbmspic.video.friday.tw/GROUP/2929/2929_15840.jpg

韓文:종이달
中文:紙之月
英文:Pale Moon
集數:10
檔期:2023年4月10日至5月9日
首播:韓國ENA(月火連續劇)
跟播:4月11日起每週二三香港Viu、臺灣friDay、中華電信MOD、Hami Video、MyVideo,4月25日起LiTV,4月29日起中華電信MOD龍華偶像台353頻道,5月24日LINE TV一次上架

台灣字幕來源:
video.friday.tw/drama/detail/2929
www.myvideo.net.tw/details/3/23342
第1集:與誘惑相遇
第2集:深陷其中
第3集:歧路的起點
第4集:回歸原位
第5集:現實或虛幻
第6集:一觸即發
第7集:雙重危機(時間軸直接適配韓國片源)
第8集:箭在弦上(時間軸直接適配韓國片源)
第9集:突擊監察(時間軸直接適配韓國片源)

第10集:被通緝(時間軸直接適配韓國片源)
香港字幕來源:
第1集:重返職場
第2集:挪用公款
第3集:高利貸
第4集:需要你的安撫(香港Viu有刪減)
第5集:偽造文件
第6集:關係浮面(香港Viu有刪減)
第7集:人生的導演(時間軸直接適配韓國片源)
第8集:威脅(時間軸直接適配韓國片源)
第9集:突擊監察(時間軸直接適配韓國片源)
第10集:被通緝(香港Viu有刪減)

http://prod-images.viu.com/501783556/800aa404db2c30be9ebb9fa24284d53708b1416c

香港Viu字幕(繁化姬台灣化)除對白有翻譯,畫面韓文也有翻譯,與臺灣friDay/MyVideo字幕時間軸相同(除第4、6、10集)後移5秒適配以下片源(除第7、8、9、10集)





片源字幕





片源字幕





片源字幕





片源字幕






片源字幕






片源字幕






片源字幕






片源字幕






片源字幕






片源字幕

謝謝一直以來欣賞《紙之月》的觀眾朋友

港台字幕翻譯區別(以第4集為例)
01:06:56,176 --> 01:06:58,946
韓:컬러 프린터 복사만으로는 위조할 수 없어
港:不能只靠彩色列印偽造
台:光是用彩色影印機影印的沒辦法外流
01:06:59,146 --> 01:07:00,235
韓:샘플인가?
港:是樣品嗎
台:這是範本嗎
01:07:00,840 --> 01:07:02,666
韓:세상에는 두 가지 돈이 있대요
港:世上有兩種錢
台:聽說這世界上有兩種錢
01:07:04,418 --> 01:07:06,710
港:拿到的錢和拿不到的錢
台:曾擁有過的錢和無法擁有的錢
韓:가졌던 돈과 갖지 못한 돈
01:07:11,689 --> 01:07:13,836
韓:내가 내 돈 갖고 내 마음대로 쓰는데
港:我隨意花自己的錢
台:我拿我的錢隨心所欲地花
01:07:13,861 --> 01:07:15,710
韓:무슨 도둑년 취급이냐고
港:怎麼能把我當成小偷呢
台:為什麼要被當作揮霍女
01:07:14,872 --> 01:07:15,511
韓:(畫面文字)
港:(可轉讓存款單)
台:(未翻譯)
01:07:15,735 --> 01:07:17,507
韓:룸 서비스로 700만 원?
港:房間服務費700萬韓元嗎
台:客房服務叫了700萬元嗎
01:07:19,522 --> 01:07:20,932
韓:훔친 거는 아니고?
港:不是偷的嗎
台:這不是偷嗎

http://prod-images.viu.com/93542881/d8266e71333e530c7e658d22cdadd557745fd4e2

頁: [1]
查看完整版本: 종이달 (紙之月) Viu/MyVideo/friDay 繁中字幕 全10集