Elevator Game 2023 (電梯遊戲 ) GP+字幕
本文最後由 AKK 於 2023-11-19 10:17 PM 編輯GP+ OCR....
更新至4F, choice691022
調整對應01:34:37版本
調整對應 01:34:37 版本
漏句:
18
00:06:39,461 --> 00:06:41,156
妳想去哪?
70
00:10:24,710 --> 00:10:25,470
我…
249
00:18:51,401 --> 00:18:53,674
喂?
358
00:23:55,800 --> 00:23:57,464
每次拍攝都是這樣嗎?
899
01:08:01,964 --> 01:08:03,222
(鹽)
賓果!
947
01:11:49,922 --> 01:11:51,648
是克里斯的錯
建議修改:
20
00:08:34,481 --> 00:08:37,348
(試膽街惡夢)
《試膽街惡夢》!
我我是主持人
↓
(試膽街噩夢)
《試膽街噩夢》!
我是主持人
22
00:08:40,254 --> 00:08:42,984
還有我們的固定來實克蘿伊楊恩
↓
還有我們的固定來賓克蘿伊楊恩
30
00:08:53,834 --> 00:08:56,664
克蘿伊,告訴觀眾今天要玩什麼?
↓
克蘿伊,告訴觀眾今天要玩什麼
31
00:08:56,670 --> 00:08:57,659
(今天的遊戲)
今天…
↓
今天
46
00:09:23,430 --> 00:09:25,591
(和死者對話不能不帶鹽!)
(每月訂鹽優惠)
和死者對話不能不帶鹽
↓
(和死者對話一定要帶鹽!)
(每月訂鹽優惠)
和死者對話不能不帶鹽
51
00:09:34,341 --> 00:09:36,809
能不能把鹽圈弄大一點?
↓
能不能把鹽圈弄大一點
86
00:11:03,597 --> 00:11:05,064
還來婀?
↓
還來啊?
90
00:11:10,103 --> 00:11:12,594
伊姬,我聽得夠多了
↓
謝謝妳,伊姬,我聽得夠多了
253
00:19:07,614 --> 00:19:08,842
他就要撒資
↓
他就要撤資
254
00:19:08,849 --> 00:19:10,942
週內要弄一集給他?
↓
一週內要弄一集給他?
392
00:25:31,304 --> 00:25:32,804
來吧,教你怎麼拍這些智障
↓
來吧,我教你怎麼拍這些智障
403
00:25:54,415 --> 00:25:58,815
克里斯,較大家按下訂閱按鈕時
↓
克里斯,叫大家按下訂閱按鈕時
404
00:25:58,916 --> 00:26:02,316
別忘按鈕已經移到右下角了
↓
別忘了按鈕已經移到右下角了
409
00:26:10,220 --> 00:26:12,220
我是主持入克里斯
↓
我是主持人克里斯
416
00:26:30,927 --> 00:26:33,127
我們丕僅是在召喚幽靈
↓
我們不僅是在召喚幽靈
445
00:27:41,856 --> 00:27:43,456
如果你在遊戲結前回頭
她將會現身…
↓
如果你在遊戲結束前回頭
她將會現身…
468
00:28:41,679 --> 00:28:44,879
想知道生命是否只是
創造和毀滅的無止盡循環
↓
我想知道生命是否只是
創造和毀滅的無止盡循環
523
00:32:23,449 --> 00:32:26,680
目前遺沒看到五樓女人的蹤影
↓
目前還沒看到五樓女人的蹤影
712
00:42:03,963 --> 00:42:06,864
克里斯那個混蛋活該被?
↓
克里斯那個混蛋活該被罵
725
00:43:26,612 --> 00:43:27,601
克蘿伊,妳在聽碼?
↓
克蘿伊,妳在聽嗎?
739
00:48:09,450 --> 00:48:11,550
是啊,但這麼久的交情了,不可能
↓
是啊,但這麼久的交情了,不可能…
754
00:48:44,065 --> 00:48:45,765
我得拿回來,對吧?
↓
我得去拿回來,對吧?
787
00:57:26,964 --> 00:57:29,694
知道辦公大樓的押金是哪來的嗎?
↓
妳知道辦公大樓的押金是哪來的嗎?
825
01:01:23,920 --> 01:01:25,979
萬人迷克蘿伊
↓
(萬人迷克蘿伊)
826
01:01:51,181 --> 01:01:53,877
電梯遊戲
↓
(電梯遊戲)
827
01:01:53,883 --> 01:01:57,785
電梯遊戲的歷史
↓
(電梯遊戲的歷史)
828
01:02:07,497 --> 01:02:11,490
(報導指出本地女子
在嘗試靈異遊戲後失蹤)
↓
(報導指出本地女子)
(在嘗試靈異遊戲後失蹤)
832
01:02:23,246 --> 01:02:25,771
(上週報案失蹤的女子
在電梯下方空間尋獲)
↓
(上週報案失蹤的女子)
(在電梯下方空間尋獲)
833
01:02:49,906 --> 01:02:51,874
(當地女子在運作中的
辦公室電梯尋獲)
↓
(當地女子在運作中的)
(辦公室電梯尋獲)
835
01:03:12,195 --> 01:03:12,923
萊恩
↓
(萊恩)
836
01:03:23,907 --> 01:03:25,772
萊恩
↓
(萊恩)
838
01:03:28,678 --> 01:03:30,407
妳和妳朋友有危臉?
↓
妳和妳朋友有危臉了
843
01:03:40,156 --> 01:03:41,145
克籮伊?
↓
克蘿伊?
849
01:04:02,612 --> 01:04:04,170
伊姬,通話失敗
↓
(伊姬,通話失敗)
851
01:04:12,655 --> 01:04:15,351
馬帝
↓
(馬帝)
857
01:04:54,430 --> 01:04:57,627
如有緊急情況,請聯絡派車負責人
↓
(如有緊急情況,請聯絡派車負責人)
860
01:05:07,677 --> 01:05:10,271
等待持間可能長達55分鐘
↓
等待時間可能長達55分鐘
862
01:05:42,612 --> 01:05:45,012
克蘿伊來電
↓
(克蘿伊來電)
877
01:07:04,027 --> 01:07:05,790
我到辦公室,我…
↓
我到辦公室了,我…
1016
01:15:24,928 --> 01:15:28,125
但她們回到姐妹會基地後喝醉?
↓
但她們回到姐妹會基地後喝醉了
1019
01:15:31,401 --> 01:15:34,529
她獨自度過整個週宋
↓
她獨自度過整個週末
1023
01:15:43,780 --> 01:15:47,375
她被電梯重壓,導致她的背椎骨折
↓
她被電梯重壓,導致她的脊椎骨折
1209
01:29:04,275 --> 01:29:06,172
我在這裡好害
↓
我在這裡好害怕
1219
01:30:04,401 --> 01:30:06,995
或者他們是被五樓的女人帶走了呢?
↓
又或者他們是被五樓的女人帶走了呢?
根據1F修正上傳後內容,調整對應01:34:37版本
字幕修改處說明:
統一將「惡」夢改為「噩」夢。
01:03:36,657 --> 01:03:38,388
妳和妳朋友有危臉了 → 妳和妳朋友有危險了
頁:
[1]